PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Analiza możliwości wykorzystania języka prolog w lingwistyce komputerowej

Autorzy
Identyfikatory
Warianty tytułu
EN
The analysis of using prolog in computational linguistics
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
W artykule rozważono możliwości zastosowania języka Prolog do formalnego opisu składni języków naturalnych. Biorąc pod uwagę złożoność reguł składniowych dowolnego języka naturalnego, zdecydowano się na wybór ję-zyka sztucznego typu aposteriorycznego, czyli wzorowane". go na pewnym języku naturalnym. Wybór padł na sztuczny język eurixu, który stanowi całkowicie regularną, czyli pozbawioną wszelkich wyjątków, uproszczoną wersję klasycznej łaciny. Jak wykazały badania, język Prolog nadaje się doskonale do budowy analizatorów składniowych i może stanowić narzędzie wspomagające budowę programów realizujących komputerowy przekład pomiędzy językami naturalnymi.
EN
The purpose of the paper was to discuse the possibilities of using Prolog programming language to the construction of formal grammars of natural languages. On the ex ample of artificial language "eurixu" it was demonstrated that Prolog tan be used effectively to describe rules of syntax of natural language. It tan be a1s0 used to the con-struction of parsers of natural languages. Such parsers constitute an important element of machine translation programs, because in the most machine translation systems it is very important to determine syntactic structure of sentences that are being translated.
Rocznik
Strony
25--30
Opis fizyczny
Bibliogr. 6 poz.
Twórcy
autor
Bibliografia
  • [1] Bolc L, Cichy M., Różańska L, Przetwarzanie języka naturalnego, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1982.
  • [2] Bolc L, Mykowiecka A., Podstawy przetwarzania języka naturalnego - wybrane metody formalnego zapisu składni, Akademicka Oficyna Wydawnicza RM, Warszawa 1992.
  • [3] Clocksin W.F., MeJlish c.S., Prolog - Programowanie, Wydawnictwo Helion, Gliwice 2003.
  • [4] Zgondek M., Iĝu esperantisto! Wydawnictwo Hejme, Kutno-Czeladź. 2003.
  • [5] Brown R.D., Transfer-rule induction for example-based translation, Language Technologies Institute, Center for Machine Translation, Carnegie Mellon University, Pittsburgh, USA 2000.
  • [6] Arnold D., Balkan L., Meijer S., Humphreys R.L., Sadler L., Machine translation: an introductory guide, NCC Blackwell, London 1994.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-article-BPG5-0038-0011
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.