PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Wprowadzenie do problematyki opracowywania programów komputerowych ułatwiających opanowanie reguł gramatyki języków obcych

Autorzy
Identyfikatory
Warianty tytułu
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Przedstawiono propozycję informatycznych narzędzi przeznaczonych dla lingwistów. Są nimi programy komputerowe, których zadaniem jest realizacja kompleksowej obsługi gramatyki wybranego języka. Programy takie pozwalają nie tylko na generowanie wszelkich możliwych do utworzenia form fleksyjnych wyrazów, ale także pozwalają na efektywne łączenie wyrazów we frazy rzeczownikowe i czasownikowe. Zaletą systemu jest to, iż formy fleksyjne wyrazów wchodzących w skład frazy są automatyczne dopasowywane, tak aby pomiędzy nimi zachodził związek rządu lub zgody. Tego typu programy mogą być bardzo pożyteczne dla osób uczących się języków obcych, a także mogą wspomagać pracę badawczą filologów, tłumaczy i lingwistów.
EN
The paper describes the proposition of computer tools for linguists. These are computer programs that can treat completely the rules of foreign language. Such computer programs not only allow generating all the possible flexion forms of the words but also can effectively join words into noun-phrases and verb-phrases. The flexion forms of the words that constitute phrases are adjusted automatically in such a manner that they agreed concerning their grammatical number, person, case, and gender. Such computer programs can be very useful for the persons who learn foreign languages. They can also be helpful for the philologists, translators, and linguists.
Rocznik
Strony
203--214
Opis fizyczny
Bibliogr. 8 poz., tab.
Twórcy
autor
  • Katedra Automatyki, Akademia Górniczo-Hutnicza al. Mickiewicza 30, 30-059 Kraków
Bibliografia
  • [1] Bolc L., Cichy M., Różańska L., Przetwarzanie języka naturalnego, WNT, Warszawa 1982.
  • [2] Bolc L., Mykowiecka A., Podstawy przetwarzania języka naturalnego - wybrane metody formalnego zapisu składni, Akademicka Oficyna Wydawnicza RM, Warszawa 1992.
  • [3] Canals R., Esteve A., Garrido A., InterNOSTRUM - a Spanish-Catalan machine translation system, Machine Translation Review 2000, 11.
  • [4] Gajer M., Zygmunt A., Selected issues on computational linguistics, XII Konferencja Sieci i Systemy Informatyczne, Łódź 2004.
  • [5] Scurfield E., Chinese, Hodder&Stoughton, London 2002.
  • [6] Whitelock P., Kuby K., Linguistic and computational techniques in machine translation system design, UCL Press, London 1995.
  • [7] Künstler J.M., Języki chińskie, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, Warszawa 2000.
  • [8] Baker H., Ho P. K., Cantonese, Hodder&Stoughton, London 2002.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-article-BPG4-0035-0040
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.