PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Еtnic-pedagogical heritages and scientific ideas in the introduction of social inclusion: international context

Autorzy
Treść / Zawartość
Identyfikatory
Warianty tytułu
PL
Doświadczenia pedagogiczne ludzi i pomysły naukowe we wprowadzaniu włączenia społecznego: kontekst międzynarodowy
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
The article analyzes the peculiarities of the use of proverbs and sayings of different peoples of the world: Azerbaijan, Basque, Bulgarian, Greek, Estonian, Italian, Chinese, Korean, Norwegian, Hungarian, Ukrainian and others. It was outlined their role in interethnic socialization, affirmation of the ideas of tolerance and non-discrimination. It was illustrated in the introduction of the ideas of social inclusion, the educational possibilities of ethno pedagogical heritage, highlighted in the works of M. Stelmakhovych.
PL
Artykuł analizuje specyfikę wykorzystania przysłów i powiedzeń różnych narodów świata (azerbejdżańskiego, baskijskiego, bułgarskiego, greckiego, estońskiego, włoskiego, chińskiego, koreańskiego, norweskiego, węgierskiego, ukraińskiego itp.) Przy wprowadzaniu idei integracji społecznej, ilustruje możliwości edukacyjne, podkreślony w pracach M. Stelmachowicza, nakreślił ich rolę w socjalizacji międzyetnicznej, tworzeniu idei tolerancji i niedyskryminacji.
Rocznik
Tom
Strony
37--45
Opis fizyczny
Bibliogr. 16 poz.
Twórcy
autor
  • Doctor of Pedagogical Sciences, Ph.D (Pedagogy), Docent , Head of the Department of Professional Education and Innovative Technologies,Vasyl Stefanyk Precarpathian National University, Ivano-Frankivsk, Ukraine
Bibliografia
  • [1] Azeybardzhanskі prisіv’ya that orders (1974). Emphasis. that transfer by V. Tsipko. Kiev: Dnipro, 160 p.
  • [2] Basque prisliv’ya that orders (1989) Stub., Trans. M. Litvintsya. Kiev: Dnipro, 128 p.
  • [3] Bulgarian prisliv’ya that orders (1973). Emphasis. that switch. D. Bilous. Kiev: Dnipro, 144 p.
  • [4] Hasanov Z.T. (1999) Pedagogy of the International Spilkuvannya: Navchalnyy posibnik. M., 390 p.
  • [5] Gretski prisliv’ya that orders (1985) З novogr. switch O. Ponomariv. Emphasis. that front V. Sokolyuk. K.: Dnipro, 174 p.
  • [6] Estonian prisliv’ya that orders (1973). Emphasis. O. Zavgorodniy. Kiev: Dnipro, 152 p.
  • [7] Italian prisliv’ya and orders (1987). Emphasis, front word and translation of M. Litvinets. Kiev: Dnipro, 174 p.
  • [8] Chinese prisliv’ya that orders (1984). W kit. switch I. Chirko. Emp., Front word that front V. Myasnikov. Kiev: Dnipro, 117 p.
  • [9] Korean prisliv’ya that orders (1987) Switch. s Korean. V. Ivanovo and F. Sklyar. Kiev: Dnipro, 166 p.
  • [10] Narodna pedagogika yak dzherelo sotsialnogo vikhovannya (2002) In the book: Єvtukh MB, Serdyuk OP. Social pedagogy: Pidruchnik. K.: MAUP, 45-53.
  • [11] Norwegian prisliv’ya that orders (1991) Stub., Front word that shifted O.D.Senyuk. K.: Dnipro, 205 p.
  • [12] Problems of the Ukrainian national pedagogy in the scientific decline of Myroslav Stelmakhovich (2004): Materials of the First All-Ukrainian pedagogical reading. Ivano-Frankivsk, 240 p.
  • [13] Standards of a community-based active school: social inclusion: a basic methodical book (2014) Yu.M. Naida, L.M. Tkachenko. Pid zag. ed. Danilenko L.I. К.: TOV „Vidavnichiy dim” Pleiadi „, 68 p.
  • [14] Stelmakhovich M.G. (1997) Ukrainian People’s Pedagogy. К.: ІЗМН, 232 p.
  • [15] Ugorski prisliv’ya that orders (1975) Emphasis. That transfer from the eel. Yu.Shkrobintsya. Kiev: Dnipro, 144 p.
  • [16] Ukrainian orders, sending and taking (2004). Uklav M. Nomis / Str., Approx. that is entered st. M.M. Pazyaka. K.: Libid, 352 p.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-6c27ad30-37ca-49da-8bbd-741b280a2404
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.