PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Przekład komputerowy typu Human-Aided Machine Translation oparty na języku pośredniczącym

Autorzy
Identyfikatory
Warianty tytułu
EN
Human-Aided Machine Translation system based on the intermediate language
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Tematyka artykułu dotyczy opracowywanego przez autorów systemu automatycznego przekładu wspomaganego przez człowieka. Rozwijany system jest z założenia systemem wielojęzycznym, umożliwiającym komputerowy przekład pomiędzy parą dowolnie wybranych języków, co osiągnięto dzięki zastosowaniu koncepcji języka pośredniczącego przekładu. Z kolei odpowiednio wysoka jakość uzyskiwanych przekładów jest gwarantowana poprzez zastosowanie języków kontrolowanych, w których tworzone są przez użytkownika teksty podlegające procesom translatorskim.
EN
The topic of the paper is about human aided machine-translation system which is developed by the authors. This machine translation system is a multilingual system based on a concept of an intermediate language thanks to which it can translate in both directions between any pair of languages. The properly high quality of translation is achieved thanks to controlled languages in which the users of the system composed texts that are to be translated.
Rocznik
Strony
70--72
Opis fizyczny
Bibliogr. 7 poz., rys.
Twórcy
autor
  • Uniwersytet Jagielloński, Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej, Kraków
autor
  • Akademia Górniczo-Hutnicza, Katedra Informatyki Stosowanej, Kraków
Bibliografia
  • [1] Hutchins W. J., Machine translation – past, present, future, London, Ellis Horwood Series in Computers and their Applications, 1986.
  • [2] Arnold D., Balkan L., Meijer S., Humphreys R. L., Sadler L., Machine translation: an introductory guide, London, NCC Blackwell, 1994.
  • [3] Allen J. F., Natural language understanding, New York, The Benjamin/Cummings Publishing Company, 1995.
  • [4] Whitelock P., Kilby K., Linguistic and computational techniques in machine translation system design, London, UCL Press, 1995.
  • [5] Gajer М., The implementation of the example-based machine translation technique for Norwegian-to-Polish automatic translation system, Control and Cybernetics, vol. 34, no. 2, (2004), 357-386.
  • [6] Dybiec-Gajer J., Gajer М., Symulacje komputerowe procesów związanych z ewolucją języków naturalnych, Elektronika, nr 8/2013.
  • [7] Dybiec-Gajer J., Gajer М., W kierunku systemu automatycznej klasyfikacji języków naturalnych, Elektronika, nr 12/2013.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-5b4833ed-3a51-45be-87c6-1baaaab6c57a
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.