Identyfikatory
Warianty tytułu
Social security for seafarers and other maritime professions
Języki publikacji
Abstrakty
Wyrazem polityki społecznej Państwa zapewniającej bezpieczeństwo obywateli jest kształt systemu zabezpieczenia społecznego. Niektóre grupy społeczne czy zawodowe objęte są innymi rodzajami ubezpieczeń niż pozostałe ze względu na charakter czy warunki pracy jaką wykonują – są to na przykład marynarze czy rybacy. Dziedzina ta nieustannie się rozwija, bowiem ustawodawca co jakiś czas nowelizuje prawo, starając się, aby warunki życia obywateli były jak najdogodniejsze. Zmiany te dotyczą także ubezpieczonych ubiegających się o świadczenia z Zakładu Ubezpieczeń Społecznych – organu administracji publicznej realizującego zadania z obszaru polityki społecznej. Niniejsza publikacja opisuje zasady zabezpieczenia społecznego marynarzy i rybaków oraz innych wybranych zawodów morskich, opierając się na orzecznictwie polskim oraz unijnym i koordynacji zabezpieczenia społecznego, również w kontekście pływania pod obcą banderą. Odpowiada na konieczność aktualizacji tego zagadnienia z uwagi na zmiany, jakie na przestrzeni kilku lat zaszły w przepisach polskich oraz unijnych. Podsumowanie zawiera opinię o zmianach, jakie wprowadzono w zakresie zabezpieczenia społecznego marynarzy i pozostałych zawodach morskich.
An expression of the state social policy, ensuring security of the citizens is the shape of the social security system. Some social or professional groups have different types of insurance than others, because of the nature or conditions of the work they do, for example seafarers, or fishermen. This field is constantly developing, as the legislator from time to time amends the law, trying to make the living conditions of citizens as convenient as possible. These changes also apply to the insured persons applying for benefits from the Social Insurance Institution – a public administration body performing tasks in the area of social policy. This publication describes the principles of social security for seafarers and fishermen and other selected maritime professions, based on Polish and European jurisprudence and social security coordination, also in the context of sailing a ship under a foreign flag. It responds to the need to update this issue due to the changes, that have occurred in Polish and European regulations over several years. The summary provides an opinion on the changes that have been made in the field of social security for seafarers and other maritime professions.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
447--461
Opis fizyczny
Bibliogr. 25 poz., rys.
Twórcy
autor
- Politechnika Koszalińska
autor
- Politechnika Koszalińska
Bibliografia
- 1. Pogonowski, M., Ubezpieczenia społeczne marynarzy w świetle przepisów Unii Europejskiej, Rocznik Bezpieczeństwa Morskiego, Gdynia 2015
- 2. Ustawa z 23 lipca 2021 o zmianie ustawy o pracy na morzu, Dz.U. 2021 poz. 165
- 3. Ustawa z 19 grudnia 2008 o emeryturach pomostowych, t.j. Dz.U. 2022, poz. 1340, ze zm.
- 4. Ustawa z 17 grudnia 1998 o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych, t.j. Dz.U. 2022, poz. 1009 ze zm.
- 5. Ustawa z 30 października 2002 o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych t.j. Dz.U. z 2019 poz. 1205 ze zm.
- 6. Ustawa o szczególnych regulacjach w zakresie transportu i gospodarki morskiej w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium Ukrainy, Dz.U. z 2022 poz. 684
- 7. Ustawa z dnia 18 sierpnia 2011 o bezpieczeństwie morskim, Dz.U. z 2022 poz. 515
- 8. Ustawa z dnia 11 września 2019 o pracy na statkach rybackich, Dz. U. z 2019, poz. 2197
- 9. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 988/2009 z dnia 16 września 2009 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 883/2004 w koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego oraz określające treść załączników. https://eur-lex.europa.eu/legalcontent/PL/TXT/?uri=celex% 3A32009R0988
- 10. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 7 lutego 1983 w sprawie wieku emerytalnego oraz wzrostu emerytur i rent inwalidzkich dla pracowników zatrudnionych w szczególnych warunkach lub w szczególnym charakterze, Dz.U. z 1983, Nr 8, poz. 43 ze zm.
- 11. https://www.omk.org.pl/_DataFiles/news/Porozumienie04_2022.pdf
- 12. https://solidarnosc.nms.org.pl/_DataFiles/news/Pismo_ZUS_ws_wygasniecia_porozumienia_30092022.pdf
- 13. Piractwo w rozumieniu art. 101 Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, sporządzonej w Montego Bay 10 grudnia 1982. Dz.U. z 2002 poz. 534 ze zm.
- 14. https://www.gov.pl/web/dyplomacja/uprowadzony-w-grudniu-polskimarynarz-zostal-uwolniony
- 15. https://portalstoczniowy.pl/raport-imb-o-piractwie-morskim-zatokagwinejska-odnotowuje-najwyzsza-w-historii-liczbe-porwanych-zalog
- 16. https://poradnikpracownika.pl/-praca-na-morzu
- 17. https://www.portalmorski.pl/prawo-polityka/43045-500-w-rodziniemarynarskiej-na-pierwsze-i-kolejne-dziecko
- 18. https://www.ics-shipping.org/publication/seafarer-workforce-report-2021-edition
- 19. https://www.portalmorski.pl/zegluga/49110-nowy-raport-o-rynkupracy-marynarzy-alarmuje-o-braku-oficerow
- 20. Seafarers Statistics in EU- 2020
- 21. PortalMorski.pl. Nowy Raport o rynku pracy marynarzy alarmuje o brakuoficerów. https://www.portalmorski.pl/zegluga/49110-nowy-raport-orynku-pracy-marynarzy-alarmuje-o-braku-oficerow
- 22. https://ukchamberofshipping.com/latest/world-will-always-needseafarers-guy-platten-tells-cadets/
- 23. Gospodarkamorska.pl. ICS: Zmiany załóg to poważny problem w dobie.pandemii koronawirusa. https://www.gospodarkamorska.pl/portytransport-icszmiany-zalog-to-powazny-problem-w-dobie-pandemiikoronawirusa-47986
- 24. Russian and Ukrainian seafarers make up 14,5% of global shipping workfotce according to ICS, https://www.ics-shipping.org/pressrelease/russian-and-ukrainian-seafarers-make-up-14-5-of-globalshipping-workforce-according-to-ics/
- 25. http://www.propublicomare.pl/
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-2fbc4d25-83cf-4a0f-816d-64f5762f8303
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.