Identyfikatory
Warianty tytułu
Użycie strony biernej w angielskich i polskich artykułach medycznych
Języki publikacji
Abstrakty
Introduction and aim: The passive voice has recently been claimed to be excessively used in medical research papers making them less clear and for some people difficult to understand. Still, it is thought that the passive voice used in scientific writing contributes to an objective presentation of the subject matter, it emphasizes the action rather than the doer of the action and it also acts as a means of impersonalization. The aim of the paper is to investigate the frequency of occurrence of the passive voice in English and Polish medical research articles. Material and methods: The study is based on five medical research articles taken from The British Medical Journal and one article in manuscript and their Polish translations. It is a contrastive analysis of the use of the passive voice in English and Polish medical research articles. Results: The frequency of occurrence of the passive voice in English and Polish medical research articles is roughly the same (an average of 30% of all the finite verbs). The passive with an expressed agent is rare in the analysed articles. The passive voice in English is translated into Polish mainly by means of the -no, - to constructions. Conclusions: The frequency of occurrence of the passive voice in medical research articles is high both in English and in Polish. It is due to the nature and function of scientific writing, by means of which scientists aim to give an impersonal, objective and factual account of their research.
Wstęp i cel: Twierdzi się ostatnio, że strona bierna jest nadmiernie używana w artykułach medycznych czyniąc je mniej jasnymi i dla niektórych ludzi trudnymi do zrozumienia. Jednakże sądzi się, iż strona bierna używana w stylu naukowym przyczynia się obiektywnego przedstawienia przedmiotu badań, kładzie nacisk na czynność, a nie na sprawcę czynności, a także umożliwia ich bezosobowy opis. Celem pracy jest zbadanie częstotliwości występowania strony biernej w angielskich i polskich artykułach medycznych. Materiał i metody: Badanie oparte jest na pięciu artykułach medycznych zaczerpniętych z The British Medical Journal i na jednym artykule w formie manuskryptu oraz na ich polskich tłumaczeniach. Jest to kontrastywna analiza zastosowania strony biernej w angielskich i polskich artykułach medycznych. Wyniki: Częstotliwość występowania strony biernej w angielskich i polskich artykułach medycznych jest mniej więcej taka sama (średnio 30% wszystkich czasowników w formie osobowej). Strona bierna z wyrażonym agensem występuje w badanych artykułach rzadko. Strona bierna jest przetłumaczona na język polski głównie za pomocą konstrukcji -no, -to. Wnioski: Częstotliwość występowania strony biernej w artykułach medycznych jest duża, zarówno w języku angielskim, jak i polskim. Wpływa na to natura i funkcja stylu naukowego, przy pomocy którego naukowiec przedstawia wyniki swoich badań w sposób bezosobowy, obiektywny i rzeczowy.
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
199--208
Opis fizyczny
Bibliogr. 7 poz., tab.
Twórcy
autor
- Uniwersytet Rzeszowski, Wydział Filologii Niemieckiej, Katedra Lingwistyki Kontrastowej i Stosowanej
Bibliografia
- [1] Amdur R.J., Kirwan J.,Morris Ch.G.: Use of the passive voice in medical journal articles. [In:] The American Medical Writers Association Journal, 2010, Vol. 25, No. 3, pp. 98-104.
- [2] Ahmad J.: Stylistic features of scientific English: A study of scientific research articles. [In:] English Language and Literature Studies, 2012, Vol. 2, No 5, pp. 47-55.
- [3] Bache C., Davidsen-Nielsen N.: Mastering English: An advanced grammar for non-native and native speakers. Berlin, New York: Mouton de Gruyter 1997.
- [4] Duškova L.: On some functional and stylistic aspects of the passive voice in Present-day English. [In:] Philologica Pragensia: Praha Academia: nakladatelství ČSAV, 1971, pp. 117-143.
- [5] Grzegorek M.: Thematization in English and Polish. A study in word order. Poznań: Uniwersytet im. Adama Mickiewicza 1984.
- [6] Siewierska A.: The passive. A comparative linguistic analysis. London, Sydney, Dover, New Hampshire: Croom Helm 1984.
- [7] Wołczyńska-Sudół A.: Notional passive in English and in Polish. [In:] Papers and Studies In Contrastive Linguistics, 1976, 5, pp. 153-164.
Uwagi
Opracowanie rekordu w ramach umowy 509/P-DUN/2018 ze środków MNiSW przeznaczonych na działalność upowszechniającą naukę (2018).
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-080c19b2-de2c-45dc-a8d1-8dab93455245