PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Wybrane zagadnienia budowy automatycznych generatorów struktur gramatycznych języków naturalnych. Cz. 5, Systemy wielojęzyczne

Identyfikatory
Warianty tytułu
EN
Selected issues of the development of syntactic structures generators for natural languages. Pt. 5, Multilingual systems
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Niniejszy artykuł jest już piątym z dłuższej serii artykułów poświeconej zagadnieniom opracowywania generatorów struktur gramatycznych dla wybranych języków naturalnych. W artykule opisano koncepcję budowy wielojęzycznego generatora zdań typu SVO. Ponadto przedstawiono ideę wykorzystania języka pośredniczącego przekładu, którego rolę pełni w rozwijanym przez autorów systemie sztuczny język esperanto.
EN
The paper is the fifth of a broader series of articles devoted to the issues of the development of syntactic structures generators for selected natural languages. The paper describes the principles of construction of multilingual SVO sentences generator. Moreover, we present the concepts of using intermediate language in machine translation system for which we propose the artificial Esperanto language.
Rocznik
Strony
81--82
Opis fizyczny
Bibliogr. 9 poz., rys.
Twórcy
autor
  • Uniwersytet Jagielloński, Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej, Kraków
autor
  • AGH Akademia Górniczo-Hutnicza, Katedra Informatyki Stosowanej, Kraków
  • Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, Instytut Neofilologii
Bibliografia
  • [1] Gajer M., Handzel Z., Dybiec-Gajer J., Wybrane zagadnienia budowy generatorów struktur gramatycznych języków naturalnych (część 1 – generatory typu AN), Elektronika nr 6/2015.
  • [2] Gajer M., Handzel Z., Dybiec-Gajer J., Wybrane zagadnienia budowy generatorów struktur gramatycznych języków naturalnych (część 2 – generatory typu SVO), Elektronika nr 7/2015.
  • [3] Gajer M., Handzel Z., Dybiec-Gajer J., Wybrane zagadnienia budowy generatorów struktur gramatycznych języków naturalnych (część 3 – wielojęzyczne generatory typu VT), Elektronika nr 8/2015.
  • [4] Handzel Z., Gajer M., Dybiec-Gajer J., Wybrane zagadnienia budowy automatycznych generatorów struktur gramatycznych języków naturalnych (część 4 – w kierunku języków kontrolowanych), Elektronika nr 9/2015.
  • [5] Szczepaniak L, Królikowski Z., Kontrolowane języki naturalne – przegląd rozwiązań i zastosowań, Pro Dialog, nr 11, 2000, pp. 47–67.
  • [6] Handzel Z., Gajer M., Sztuczny język lojban utworzony w celu zapewnienia naturalnej komunikacji człowieka z maszyną, Wiadomości Elektrotechniczne, nr 3, 2013, pp. 9–13.
  • [7] Hutchins W. J., Machine translation – past, present, future, London, Ellis Horwood Series in Computers and their Applications, 1986.
  • [8] Arnold D., Balkan L., Meijer S., Humphreys R. L., Sadler L., Machine translation: an introductory guide, London, NCC Blackwell, 1994.
  • [9] Nyberg E, Mitamura T., Carbonell J., The KANT machine translation system: from R&D to initial deployment, Proceedings of LISA Workshop on Integrated Advanced Translation Technology, Washington, 1997.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-0203fb06-443a-4a99-80bb-5be4cdf20e4b
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.