Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Lata help
Autorzy help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 1058

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 53 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  wspolpraca miedzynarodowa
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 53 next fast forward last
PL
Polska ekokonwersja była realizowana przez powołaną w tym celu fundację EkoFundusz. Przygotowane jeszcze w 1991 r. jej zasady działania dawały wierzycielom gwarancję skutecznej kontroli, choć z zachowaniem efektywności kosztowej, która nie zezwalała na „wiązanie zakupów” (tied procurement ). Zasady te dawały również EkoFunduszowi znaczną autonomię wobec władz administracyjnych, a przede wszystkim stabilność w sytuacji, gdy otoczenie polityczne nie było stabilne. Oprócz transferu technologii z krajów wierzycielskich, EkoFundusz odegrał znaczącą rolę w promowaniu efektywności kosztowej. Jego powodzenie i profesjonalizm sprawiły, że wiele innych zadłużonych krajów rozważało przeprowadzenie analogicznych ekokonwersji.
EN
The Polish debt-for-environment swap was implemented by a specially designed foundation named EcoFund. Procedures were developed in 1991 that allowed creditors to maintain control without compromising cost effectiveness which precludes tied procurement. Through these procedures, EcoFund enjoyed significant autonomy with regard to the political establishment and, more importantly, stability in an unstable political environment. Apart from ensuring technology transfer from creditor countries, EcoFund played an important role in promoting cost effectiveness. Its success and professionalism encouraged other countries to consider similar debt-for-environment swaps.
Opakowanie
|
2000
|
tom 45
|
nr 07
32-33
PL
Roczny obrót europejskiego przemysłu celulozowo-papierniczego wynosił w 1998 r. ponad 400 mld EURO. Przemysł ten skupia ok. 1000 zakładów produkujących papier i 220 zakładów wytwarzających celulozę, zatrudniających razem ok. 265 tys. osób. Największy udział w produkcji ma papier drukowy, następnie papier do celów opakowaniowych oraz papiery dla potrzeb higienicznych i papiery specjalne. CEPI zrzesza 18 ugrupowań z różnych krajów Europy. Wraz z rozwojem współpracy międzynarodowej wzrasta wyraźnie znaczenie tej konfederacji.
EN
The turnover of the European pulp and paper industry in 1998 amounted to more than Euro 400000 milion. This industry comprises about 1000 paper mills and 220 pulp mills employing together about 265000 persons. The biggest share in their production has printing paper, then packaging paper and sanitar paper and also special papers. In the CEPI are associated 18 groups from various European countries. The importance of this Federation grows distinctly along with the development of international cooperation.
first rewind previous Strona / 53 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.