Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 38

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
PL
Otrząsacze, wyposażone w trzy rodzaje głowic bezwładnościowych, badano przy częstotliwości drgań: 10,0; 11,7; 13,3; 15,0; 16,7; 18,3 Hz i pięciu wielkościach amplitudy drgań zależnych od rodzaju głowicy otrząsającej. Badania przeprowadzono na stanowisku stacjonarnym. Wielkość amplitudy palców otrząsających uzależniona jest od liczby grzebieni otrząsających, mocowanych na kolumnie otrząsacza. Przy zmniejszeniu liczby grzebieni o jedną sztukę amplituda zmniejsza się na końcach palców o około 5 mm. Moc silnika napędzającego ciężary wirujące w głowicy w nieznacznym stopniu wzrasta wraz ze stopniem amplitudy drgań. Wzrost częstotliwości drgań od 10,0 Hz do 18,3 Hz powoduje wzrost mocy silnika dwukrotnie, a przy otrząsaczu obciążonym pędami nawet trzykrotnie.
EN
The shaking units of berry fruits' harvesters equipped with three types of interia shakers were tested on a laboratory stand. Six shaking frequencies (10,0 Hz; 13,3 Hz; 15,0 Hz; 16,7 Hz; 18,3 Hz) and five amplitudes (depending on shaker type) were used. The amplitude of shaking fingers depends on the number of shaking combs mounted on shaker column. Increase of combs number by one decreased the amplitude of fingers' end by about 5 mm. Required power of engine driving the shaking head slightly increased with an amplitude increase. Increase of the frequency from 10,0 Hz to 18,3 Hz caused double increase of engine power, and when shaker is loaded with plant shoots-even triple increase.
EN
The influence of black currant damages during mechanical harvest on future yielding was investigated. Fruit were harvested with a harvester running at 1.2 km·h⁻¹ working speed, shaking fingers amplitude of 80 mm and four vibration frequencies. The experiment was planned for six years. The results of five years are presented herewith. Accuracy of harvest amounted to over 90% for two varieties at the frequency of 13.3 Hz. Increased vibration frequency sligtly increased harvest accuracy but also plant damages were significantly higher. In case of 'Ojebyn' cv. at the frequency of 18.3 Hz 35% leaves were shaken off, 32.9% of the year shoots and 36.0% of frame branches were bruised. In the third year a decrease of yield as related to fruit hervested with 13.3 Hz frequency amounted to 40%. In case of 'Titania' cv. at the 18.3 Hz frequency the mean percentage of shaken off leaves was slightly lower but shoot bruises were greater and fruit yield was lower by 42%.
PL
Badano wpływ uszkodzeń roślin porzeczki czarnej odmiany ‘Ojebyn’ i odmiany Titania’ powstałych podczas maszynowego zbioru owoców na plonowanie w latach następnych. Zbiór prowadzono kombajnem przy prędkości roboczej 1,2 1 km·h⁻¹, amplitudzie palców otrząsających 80 mm i czterech częstotliwościach drgań: C₀ = 13,3; C₁ = 15,0; C₂ = 16,7; C₃ = 18,3 Hz. Doświadczenie zaplanowano na sześć lat. Dotychczas zebrano wyniki z pięciu lat. Dla obydwu odmian porzeczki dokładność zbioru przy częstotliwości 13,3 Hz wynosiła powyżej 90%. Wzrost częstotliwości drgań w minimalnym stopniu podnosił dokładności zbioru, natomiast w istotny sposób wzrastały uszkodzenia roślin i nastąpiło istotne obniżenie plonu w latach następnych.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.