Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2015 | 15 |
Tytuł artykułu

Un mot (même pas ?), deux mots... une phrase ? Le problème de la définition et de l’élément central dans la phrase (perspective contrastive polono-française)

Warianty tytułu
FR
One word (even not?), two words... a sentence? The problem of the definition and the central element in a sentence (a French-Polish contrastive perspective)
Języki publikacji
Abstrakty
FR
L’objectif du présent article est de voir quels sont les critères retenus et comment est définie la phrase dans les ouvrages de référence français et polonais. La réflexion porte aussi sur l’élément central et la forme minimale de la phrase dans les deux langues. Ainsi sont présentées deux conceptions concurrentes qui se partagent – dans des proportions différentes pour chaque langue – les suffrages des chercheurs : celle qui prône le dictat du verbe et celle qui “répartit les pouvoirs” entre le sujet et le verbe.
EN
The goal of this research proposal is to present the criteria used to define a sentence in French and Polish reference works. The discussion also focuses on the central element and the minimal formation of a sentence in these two languages. Accordingly, there are two concurrent conceptions described which are more or less widely adopted by scientists and researchers: the “diktat” of the verb and the partnership between the verb and its subject.
Słowa kluczowe
Wydawca

Rocznik
Tom
15
Opis fizyczny
Daty
wydano
2015
Twórcy
Bibliografia
  • Adam J.-M., 1975, Linguistique et discours littéraire, Paris, Larousse.
  • Berrendonner A., 2002, « Les deux syntaxes », Verbum XXIV, 1–2, 23–36.
  • Bloomfield L., 1933/1984, Language, Chicago and London, traduction française : Le langage, J. Grazio, Paris, 1970.
  • Bobrowski I., 2005, Składniowy model polszczyzny, Kraków.
  • Bonnard H., 1981, Code du fiançais courant, Paris.
  • Dąmbska-Prokop U., 1993, Introduction à la grammaire nouvelle du français, Kraków.
  • Deloffre F., 1979, La phrase française, Paris.
  • Dubois J., Lagane R., 1973, La nouvelle grammaire du français, Paris.
  • Gardes-Tamine J., 1998, La grammaire, t. 2, Syntaxe, 3e éd., Paris.
  • Gobbe R., 1980, Pour appliquer la nouvelle grammaire, Bruxelles et Paris.
  • Grevisse M., Goosse A., 2011, Le bon usage, 15e éd., Bruxelles et Paris.
  • Grzegorczykowa R., 2004, Wykłady z polskiej składni, 5e éd., Warszawa.
  • Jodłowski S., 1976, Podstawy składni polskiej, Warszawa.
  • Karolak S., 1984, « Składnia wyrażeń predykatywnych », in : Gramatyka współczesnego języka polskiego, Składnia, Z. Topolińska (éd.), Warszawa, 11–211.
  • Klemensiewicz Z., 1963, « O wytycznych definicji zdania uwagi przyczynkowe », réimprimé dans Problemy składni polskiej, A. M. Lewicki (éd.), Warszawa, 1971, 93–101.
  • Klemensiewicz Z., 1969, Zarys składni polskiej, 6e éd., Warszawa.
  • Kuryłowicz J., 1948, « Les structures fondamentales de la langue : groupe et proposition », Studia Philosophica III, 203–209.
  • Laskowski R., 1984, « Podstawowe pojęcia morfologii », in : Gramatyka współczesnego języka polskiego, R. Grzegorczykowa, R. Laskowski, H. Wróbel (éd.), Warszawa, 9–57.
  • Le Goffic P., 1993, Grammaire de la phrase française, Paris.
  • Le Querler N., 1994, Précis de syntaxe française, Caen.
  • Lefeuvre F., 1999, La phrase averbale en français, Paris et Montréal.
  • Maingueneau D., 1996, La syntaxe du français, Paris.
  • Mauger G., 1968, Grammaire pratique du français d’aujourd’hui, Paris.
  • Meillet A., 1908, Introduction à l’étude comparative des langues indo-européennes, Paris.
  • Nagórko A., 2000, Zarys gramatyki polskiej (ze słowotwórstwem), Warszawa.
  • Pisarek W., 1964, « O języku stowarzyszonym», Język polski XLIV, 220–231.
  • Riegel M., Pellat J. Ch., Rioul R., 2009, Grammaire méthodique du français, 4e éd., Paris.
  • Ruwet N., 1968, Introduction à la grammaire générative, Paris.
  • Saloni Z., Świdziński M., 2012, Składnia współczesnego języka polskiego, 5e éd., Warszawa.
  • Tesnière L., 1976, Éléments de syntaxe structurale, 2e éd., Paris.
  • Touratier Ch., 1980, La relative, essai de théorie syntaxique, Paris.
  • Wagner R.-L., Pinchon J., 1962, Grammaire du français classique et moderne, Paris.
  • Wilmet M., 1998, Grammaire critique du français, 2e éd., Paris et Bruxelles.
  • Wolińska O., 1978, « Konstrukcje bezmianownikowe we współczesnej polszczyźnie », Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Polska 42, Toruń.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
URI
http://hdl.handle.net/11320/4670
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.hdl_11320_4670
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.