THE HISTORY OF MEDICAL TERMINOLOGY. MEDICAL VOCABULARY OF THE 16TH CENTURY IN COMPARISON WITH THE 17TH CENTURY AND THE FIRST HALF OF THE 18TH CENTURY (Polish title - below)
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
(Title in Polish - 'Z dziejów terminologii medycznej. Slownictwo medyczne wieku XVI wobec XVII w. oraz pierwszej polowy XVIII w.'). The article compares and contrasts the scope of the medical lexis of the 16th, 17th and the first half of the 18th centuries on the basis of the 'Dictionary of the 16th Century Polish Language' and the 'Dictionary of the 17th and First Half of the 18th Century Polish Language' (entries beginning with the letter A). These differences and similarities concern: 1) the number of entries (16th century - 80 entries, 17th century and first half of the 18th century - 110 entries); 2) their definitions; 3) origin (both dictionaries include exclusively loanwords - mainly from Latin -nd derivatives from loanwords: the 16th century: 64 loanwords and 16 derivatives from loanwords, the 17th century and first half of the 18th century: 79 loanwords and 31 derivatives from loanwords); 4) vitality: a) 37.5% of the material from the 16th century does not enter the 17th and first half of the 18th century vocabulary, b) 62.5% of entries from the 16th century is confirmed in the 17th century and first half of the 18th century, c) per 110 entries from the 17th century and first half of the 18th century 54.5% constitute new entries), 5) prevalence degree (entries noted only by one author constitute over 40% in both dictionaries), 6) level of terminological features (between the 16th century and the period of the 17th and first half of the 18 century the exchange between the layers of various degree of terminological features took place).
CEJSH db identifier