PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Czasopismo
2005 | 50 | 199-216
Tytuł artykułu

ETYMOLOGICAL NOTES ON OLD RUSSIAN PLACE NAMES

Autorzy
Warianty tytułu
Języki publikacji
RU
Abstrakty
EN
This article presents an analysis of the origin of some place names mentioned in Old Russian chronicles and derived both from hydronyms Vbryn' - Proto Slavonic *br6n-/*bryn- 'swampy waters' , where 6 stands for a high reduced front vowel called 'jer'; 'Kolbalskoi pogost' - 'Kolba' (- Slav. *k7lb- 'locus fluminis profundior', where 7 stands for as high reduced bach vowel called 'jer' ) with the linking morpheme; 'myshega' - IE *mei- : *moi- : *mi- : *meie 'damp, humid' (cf. Common Slavonic *myti 'wash', *m7kh7 'moss', Russian (pro)moiglyi 'wet (about the weather, etc.)', dial. miga 'rot, mould, damp weather', muiga 'pool, a small drying up lake, pond, etc.') with the extender *-s- + the rare suffix *-eg-; Rukh - the IE base *reu-s- : *rou-s- from the root *reu- : *rou- : *ru- 'dig (up)', richly represented both in the appellative (cf. Russian rukh 'bustle, agitation, anxiety' (in other East and West Slavonic languages 'movement'), rukhnut' 'collapse, fall', rushit' 'destroy' (in Old Russian 'dig' as well), rykhlyi 'friable', Czech ruchat 'plough', etc.) and toponymic (Russian Ruhan'), Old Ukrainian (Rukhavcy), Czech (Rouchovanka) vocabulary; Sezha - cf. Czech dial. sezii 'it is drizzling', and others) and personal names (Dubechin - *Dubeka (this name is not attested, but both the stem dub- 'oak' and the suffix -eka occur in the Old Russian anthroponomastics) + the formant -in-; Klichen < Klich' (< klichati 'shout, cry (out)') + the formant -'n-; Kolozhe - Koloda - koloda 'log, tub, etc.') + the formant *-j-; Lyshchikovo - Lyshchik - lyskati 'smile') + the formant -ov-; Onegi Spasskie i Yur'yevskie < *Oneg7 - the hypocoristic derivative from the compound anthroponym like *Negomir7, *Negoslav7, *Negovoi6 with the prothetic O- - in the plural form (the existence of this name is confirmed by the fact, that the possessive adjective, derived from it, has been kept in the anoikonym (Onegova poliana); Roznezh - Roznieg, attested only in one of the Novgorod birch letters, + the formant *-j, and others) of the Slavonic descent.
Czasopismo
Rocznik
Tom
50
Strony
199-216
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
  • M. A. Yuyukin, ul. Moiseeva 47/55, 394055 Woronezh, Russian Federation
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
CEJSH db identifier
07PLAAAA02024306
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.6974b07e-169f-3ba4-9a71-838102e71498
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.