Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2009 | 1(30) | 3-14
Tytuł artykułu

COMPLEX SENTENCES BASED ON THE TECHNIQUE OF 'SUBORDINATE ATTACHMENT' (Skladnopidrjadni rechennja, pobudovani z vykorystannjam tekhniky 'pidrjadnogo pryjednannja')

Warianty tytułu
Języki publikacji
UK
Abstrakty
EN
The article is devoted to the special type of complex sentences that is accepted in the traditional grammar as accompanied complex sentences. The authoress has substantiated that the peculiarities of given sentences are concealed not in semantic but in syntactical structure. Such kind of sentences are based on the usage of specific technique of forming subordinate predication which is called 'subordinate attachment'. Characteristic features of the given sentences are correlation of a subordinate clause with the composition of the main clause or its segment which expresses reduced proposition; 'non-standard' arrangement of conjunctional way; sentenced-by-correlative connection between the parts; semantic and formal completeness of the main part; expressing additional (extra) information to the main clause or its valuation by a subordinate clause; ability of easy transformation of such complex sentences into compound ones or sentences without conjunctions. It has been proposed that not only traditional accompanied sentences but some sentences with attributive, spacious and temporal meaning can be classified as sentences which are made up with the usage of technique 'subordinate attachment'.
Twórcy
  • Raisa O. Khristianinova, c/o Institut ukrayinskoi movy NAN Ukraini, vul. Grushevskogo, 4, 01001, Kyiv-1, Ukraine
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
CEJSH db identifier
10UAAAAA073114
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.504a4882-d579-3793-af64-f90fb2c5e7b4
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.