ON THE WORDFORMATION IN THE BULGARIAN DIALECT OF BANAT (K'm slovoobrazuvaneto v bantskiya govor)
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
The present research deals with several wordformation peculiarities in the dialect of the Bulgarians living in Banat, which characterize it as a typical mixed language. Among others they are: 1.Parallelism and synonymy of motivated words, that is to say the existence of derived words with identical suffixes but comming from different bases (e.g. strukar//strungar -'turner') or the existence of synonymous derived words with different suffixes but comming from identical bases (e.g. lufchiia // lufchiin // lufcher -'hunter'; k'iridzhiia // k'iriiam - 'hirer'); 2.The occurrence of pleonastic suffixes, which are semantically redundant, as for example the suffix -ash in the noun 'gazdash' that means just the same as the basic noun 'gazda' 'a wealthy man; a man of wealth', or the suffix -ul in the noun 'banul' that signifies the same as the basic noun 'bach' -'Romanian who sells apples in the villages of Banat' etc.; 3.The occurrence of hybrid derived words, such as the words formed by means of the international suffix -amor (-amor // -amur) from the native bases, as for example in the nouns: 'pazamor - 'a thrifty man', 'prusamor' - 'an intermediary in matters of marriage' etc.; 4.The occurrence of suffixes which are unknown in the Bulgarian language or occur with a different function, as for example the suffix -shak in the noun 'gazdashak' - 'a property; a great wealth' (cf. the above-mentioned 'gazda', 'gazdash' - ;a wealthy man; a man of wealth'). Thus, a good deal of the derived words in this Bulgarian dialect have morphems originating from several other languages like: German, Hungarian, Romanian, Serbian.
CEJSH db identifier