PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2008 | 7(656) | 49-65
Tytuł artykułu

CAPITAL LETTER FUNCTIONS IN THE TEXT OF THE ECUMENICAL TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT (Funkcje wielkiej litery w tekscie ekumenicznego przekladu Nowego Testamentu)

Warianty tytułu
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The aim of the article is to review capital letter functions in the written version of selected names from the text of the ecumenical translation of the New Testament. The analysis focused on semantic and emotional-honorific functions of capital letters, missing out their syntactic and graphic functions, as being the same as in non-biblical texts. Capital letter is a graphic representation of proprietary aspect (onymity), i.e. a certain change in contents and semantic capacity, determined by context. Comparatively, Catholic translations were referred to: 'Biblia Tysiaclecia' (The Millennium Bible) and 'Biblia Warszawsko-Praska' (The Warsaw-Praga Bible), as well as the protestant 'Biblia warszawska' (The Warsaw Bible). The use of capital letter or lack of it signalizes confessional (dogmatic) differences.
Rocznik
Numer
Strony
49-65
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
  • Krystyna Dlugosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski, Wydzial Polonistyki, Instytut Polonistyki Stosowanej, ul. Krakowskie Przedmiescie 26/28, 00-927 Warszawa, Poland
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
CEJSH db identifier
10PLAAAA082125
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.3304da1c-80a4-3cad-91a0-d767f18d6ae9
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.