PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2008 | 4(112) | 146-153
Tytuł artykułu

GOPLO

Autorzy
Warianty tytułu
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The legends on Piast and King Popiel are related to the lowering of waters of pre-Goplo lake, the locality of Kruszwica then being removed away of local water trade routes. Literature and historiography took up legends on the origins of Polish state during the Partition time (J. U. Niemcewicz, J. Lelewel). Juliusz Slowacki, who had never seen Goplo himself, was the only great Polish romantic author who resumed the theme, trivialised as it was by patriotic didacticism. The Goplo vicinity in 'Balladyna' and 'Lilla Weneda' has a colouring of their author's readings (Shakespearism, ballad-mania, political topicalities, Slowaczynski's dictionary of the geography of Poland, historical readings). Overlapping with Goplo was the image of Leman whose imagination-fertilising presence is testified to by the poet's correspondence and the Dedication Letter in 'Lilla Weneda'. Slowacki points out therein also to another segment of imagination: the 'Pinsk recollection'. In 'Król Duch', Goplo-related rhapsodes are dug out of the 'centuries-old memory' - and Slowacki's own memory; the poet added up a personal and romantic(ist) colouring to the Goplo vicinity. In building the entry in question, the author wanted to point to a diversity of visions of this historically important site in Polish culture and to the multi-ingredient poetic image of Goplo and the historic vicinity as depicted in Slowacki's vision.
Rocznik
Numer
Strony
146-153
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
  • Marta Piwinska, Instytut Badan Literackich PAN, ul. Nowy Swiat 72, 00-330 Warszawa, Poland
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
CEJSH db identifier
09PLAAAA055923
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.2c94d851-ff85-38a5-89a1-54a010567ec1
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.