W pracy przedstawiono wyniki wyznaczania pozycji i prędkości wszystkich stacji laserowych działających w okresie od września 1983 r. do grudnia 2012 r. Wyznaczono pozycje dla 141 stacji i prędkości dla 90 stacji (brano pod uwagę okresy minimum 3-letnie). Pozycje obliczano programem orbitalnym NASA GEODYN-II dla wspólnej epoki obserwacji 2005.0 z wyników obserwacji laserowych satelitów LAGEOS-1 i LAGEOS-2. Do transformacji współrzędnych na tę epokę użyto prędkości stacji z ITRF2008. W obliczeniach orbitalnych stosowano łuki miesięczne z epoką odniesienia na pierwszy dzień każdego miesiąca. Współrzędne geocentryczne stacji X, Y, Z wyznaczano z równań normalnych obu satelitów, współrzędne te były następnie transformowane do współrzędnych N, E, U w odniesieniu do ITRF2008. Ze względu na małą precyzję wyznaczania pozycji nie brano pod uwagę wyników, dla których ilość punktów normalnych LAGEOSA-1 i LAGEOSA-2 na miesiąc była mniejsza niż 50. Dla każdej stacji wyznaczono za okresy 5-letnie rozrzut pozycji (stabilność), odchylenie standardowe wyznaczanych pozycji i średnie odchylenia od ITRF2008 dla składowych N, E, U. Dla najlepszych stacji stabilność wyznaczonych współrzędnych była mniejsza niż 5 mm w okresie ostatnich 15 lat. Prędkości stacji obliczono z pozycji wyznaczonych na epokę obserwacji metodą regresji liniowej. Wyniki obliczeń pozycji i prędkości wskazują problemy, które ograniczają jakość wyników dla osiągnięcia zakładanej przez GGOS pozycji z dokładnością 1 mm i prędkości 0,1 mm/rok. Ograniczenie w jakości obserwacji wynika z błędów poprawki atmosferycznej, małej ilości obserwacji dla dużej części stacji, skoków w wynikach będących efektem błędów systematycznych stacji i trzęsień ziemi.
EN
The paper presents the results of determining the positions and velocities of all the SLR stations in the period from September 1983 to December 2012. The positions were determined for 141 stations and velocities up to 90 stations (taking into account periods of minimum 3 years). The positions were computed by GSFC NASA orbital program GEODYN-II for the common epoch 2005.0 from the results of observations of the laser satellites LAGEOS-1 and LAGEOS-2. The coordinates were transformed by means of the velocities of ITRF2008 to the epoch 2005.0. The monthly orbital arcs were computed for the reference epoch on the first day of each month. The geocentric coordinates X, Y, Z of the stations were determined from the normal equations of both satellites; these coordinates were then transformed to the coordinates of N, E, U with respect to ITRF2008. The results for which the number of normal points LAGEOS-1 and 2-LAGEOS per month was less than 50 were disregarded. For each station, for five-year periods, the following was designated: spread of position (stability), the standard deviation of the position, and the average deviations of the components N, E, U. The best stability of the designated coordinates has been less than 5 mm in the last 15 years. The station velocity was computed from the position designated for an epoch of observations by linear regression. The computation results indicate the position and velocity problems that limit the quality of the results to obtain the best laser station assumed by GGOS position with an accuracy of 1 mm, velocity 0.1 mm/year. Reducing the quality of observations is a result of atmospheric errors, a small number of observations for a large part of the stations, jumping in the results which are due to systematic errors and earthquakes.
Artykuł zawiera wyniki wszystkich satelitarnych obserwacji laserowych wykonanych w okresie od września 1983 r. do grudnia 2012 r., które zostały zamieszczone w banku danych EUROLAS Data Center. Dla każdej stacji przedstawiono okres od kiedy do kiedy prowadzono na danym punkcie obserwacje, ilość wszystkich miesięcznych wyników pomiarów, ilość wyników pomiarów dla stacji, które uzyskały przynajmniej 50 punktów normalnych dla satelitów LAGEOS-1 i LAGEOS-2 na miesiąc, dla tych stacji wyznaczono precyzję i dokładność obserwacji. Dla stacji, które prowadziły obserwacje w okresie dłuższym niż 3 lata wyznaczono także prędkość horyzontalną i pionową oraz kierunek ruchu stacji. W sumie zestawienie obejmuje 149 stacji, w tym 83 stacje, dla których wyznaczono prędkości. Analiza wskazuje na istotną poprawę jakości wyników tak precyzji, jak i dokładności w badanym okresie 30 lat. Najwyższa precyzja obserwacji wynosi ±1 mm, natomiast najwyższa dokładność określona jako RMS wyznaczonych współrzędnych stacji wyniosła ±4 mm. Stwierdzono brak poprawy jakości wyników w ostatnich kilkunastu latach. Może to być spowodowane brakiem obserwacji dwukolorowych, które umożliwiłyby przynajmniej dwukrotną poprawę dokładności poprawki troposferycznej.
EN
The article contains the results of all the satellite laser ranging (SLR) observations performed in the period from September 1983 to December 2012, which were included in the database Eurolas Data Center (EDC). Each station contains an exact period (from… to) the observations were conducted at a given point, the number of all monthly measurements, the number of measurements for the station, which obtained at least 50 normal points of the satellites LAGEOS-1 and LAGEOS-2 per month; for these stations precision and accuracy of observation were designated. For stations which performed observations for a period longer than 3 years horizontal and vertical velocity and the direction of the station movement were determined. The list includes a total of 149 stations, including 83 stations for which velocity was set. The results show a significant improvement in the quality of the results such as precision and accuracy in the examined period of 30 years. The highest observation precision equals ±1 mm, while the highest accuracy defined as RMS of designated coordinates of the station was ±4 mm. Lack of improving the quality of the results over the last dozen years has been observed. This may be due to a lack of two-colour observations which might allow at least twice as much the improvement in the accuracy of tropospheric corrections.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.