Szacuje się, że sektor budowlany odpowiada za około 50% globalnej emisji dwutlenku węgla oraz zużycia zasobów naturalnych, a także olbrzymią ilość odpadów składowanych na wysypiskach. Konieczne stało się zatem znacznie silniejsze zaangażowanie naszej grupy zawodowej w realne zmiany proekologiczne. Idea budownictwa o obiegu zamkniętym stwarza ogromne możliwości dekarbonizacji, szczególnie jeśli rozważane jest ponowne użycie strunobetonowych elementów prefabrykowanych. W referacie omówiono możliwości ponownego wykorzystania już wbudowanych stropów ze sprężonych płyt kanałowych, jak i zasady projektowania nowych, uwzględniającego przyszły demontaż i ponowny ich montaż. Drugie życie płyt kanałowych jest możliwe, co zostało już potwierdzone praktycznymi realizacjami w Holandii, Szwecji czy Finlandii.
EN
The construction sector contributes to approximately 50% of global carbon dioxide emissions and natural resource consumption, along with generating a significant amount of landfilI waste. Thus, there is an urgent need to actively involve our professional community in fostering real environmental change. Embracing circularity in construction presents significant opportunities for decarbonization, particularly in the context of prestressed precast concrete structures. This paper explores the potential for reusing prestressed hollow core slabs already built-in, as well as the principles of designing for future dismantling and reassembly. A second life for hollow core slabs is possible, as has already been confirmed by practical realisations in the Netherlands, Sweden and Finland.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono wybrane problemy techniczne utrzymania budynków wielorodzinnych na przykładzie trzech wysokich budynków pod zarządem jednej z lubelskich spółdzielni mieszkaniowych. Budynki wykonano w systemie wielkoblokowym, a ściany osłonowe ze scalonych dyli z betonu komórkowego. Ze względu na planowaną poprawę stanu technicznego ścian osłonowych przed ociepleniem powstało pytanie: czy naprawa ścian kurtynowych jest najlepszym rozwiązaniem?
EN
The article presents selected technical problems of maintenance of multifamily buildings on the example of three tall buildings under the management of one of Lublin's housing cooperatives. The buildings were erected in the big-block system, and the curtain walls were made of integrated cellular concrete slabs. Due to the planned improvement of the technical condition of the curtain walls before the walls were insulated, the question arose: whether curtain wall repair is the best solution?
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule zawarto opis badań czasochłonności operacji wykonywanych na stanowisku pracy przy montażu i demontażu silników autobusowych. Przedstawiono metodę ChronFoto_RC, która została wykorzystana do analizy stanowiska pracy. Następnie autorzy zaproponowali usprawnienie stanowiska pracy za pomocą specjalnie zaprojektowanego mobilnego podnośnika nożycowego. W podsumowaniu przedstawiono ocenę tego rozwiązania.
EN
The paper includes the description of the tests on the time consumption of the operations performed at the workstation for assembling and disassembling bus engines. The paper presents the method called ChronFoto_RC which was used to analyse the workstation. Then, the authors proposed to improve the workstation with a specially designed mobile scissor lift. The summary presents the assessment of this solution.
Zakłady w Malczycach (niem. nazwa Maltsch) są znane w środowisku polskich papierników jako producent masy celulozowej słomowej, sznurka i tulei papierowych. Taki właśnie asortyment opuszczał malczycką wytwórnię po II wojnie światowej. Z okazji przypadającej w bieżącym roku 110. rocznicy rozpoczęcia budowy fabryki warto przypomnieć jej dzieje. Początki zakładu związane były z produkcją masy celulozowej siarczynowej z drewna świerkowego oraz papieru. Wytwórnia masy słomowej powstała w Malczycach dopiero w latach 30. XX stulecia. W tamtym okresie malczyckie zakłady były jednym z największych i najnowocześniejszych na Śląsku producentów masy celulozowej i papieru. W 1945 r., po zajęciu Malczyc przez wojska radzieckie, urządzenia zostały zdemontowane i większość z nich wywieziono do ZSRR. Pozostałe zdewastowano i porzucono. Po przejęciu zrujnowanego zakładu przez polskie władze, zdecydowano o odbudowie celulozowni słomowej, która pracowała do końca 1978 r. Ponadto, po wojnie w Malczycach uruchomiono produkcje sznurka papierowego i tulei papierowych. Działalność tę kontynuowano do 2008 r. Opustoszałe i zrujnowane budynki zachowały się do dziś.
EN
The plant in Malczyce (German: Maltsch) is known in the Polish papermakers community as a producer of straw cellulose, twine and paper cores, because such products were made at the Malczyce factory after World War II. On the occasion of the 110th anniversary of the factory this year, it is worth recalling its history. The beginnings of the plant were related to the production of spruce based sulphite cellulose and paper. The straw cellulose factory was established in Malczyce only in the 1930s. At that time, the plant in Malczyce was one of the largest and most modern producers of cellulose and paper in Silesia. In 1945, after Malczyce was occupied by the Soviet army, the machines were dismantled and most of them were taken to the USSR. The rest were devastated and abandoned. After the ruined plant was taken over by the Polish authorities, it was decided to rebuild the straw pulp mill, which operated until the end of 1978. Moreover, after the war, the production of paper twine and paper cores was launched in Malczyce. This activity was continued until 2008. The deserted and ruined buildings have survived to this day.
W artykule przedstawiono, na przykładzie dwóch przęseł mostowych, sposoby powtórnego użycia konstrukcji stalowych. Należy zwrócić uwagę, że już na etapie demontażu konstrukcji bardzo ważną decyzją jest to, czy konstrukcja będzie powtórnie użyta. Sposób podziału na elementy wysyłkowe, transport, składowanie – to wszystko jest zależne od tego, jaki będzie dalszy los konstrukcji i czy będzie się ona nadawała do powtórnego użycia. Czynników wpływających na możliwość ponownego wykorzystania konstrukcji jest bardzo wiele. Celem prowadzonych w ramach niniejszego artykułu rozważań jest wskazanie czynników, jakie należy wziąć pod uwagę przy podejmowaniu decyzji o ponownym wykorzystaniu zdemontowanych konstrukcji stalowych oraz zwrócenie uwagi na korzystny wpływ takiego działania na środowisko naturalne.
EN
The paper presents the manners of re-using steel structures, based on the examples of two bridge spans. It should be noted that the decision, whether a structural element will be re-used is very important as early as at the stage of disassembling the structure. The manner of dividing the structure into shipping elements, transport and storage – all this depends on the intended future of the given element and on whether it will be suitable for reusing. There are numerous factors that influence the possibility to reuse a structure. The aim of the considerations presented in this article is to specify the factors that must be taken into account when making a decision on re-using disassembled steel structures and to emphasise the beneficial environmental impact of such actions.
Niniejszy artykuł opisuje główny czynnik ryzyka związany z koniecznością podejmowania decyzji w działaniach inżynierii konstrukcyjnej, jakim jest ludzka skłonność do popełniania błędów. Wpływ ten jest brany pod uwagę w formie wymogu wykorzystywania środków zarządzania jakością w procesie konstrukcyjnym ze względu na ich znaczący wpływ na bezpieczeństwo struktur budowlanych.
EN
The main risk factor, associated with the necessity of decision-making in the construction engineering activity, which is the human tendency to commit errors, was presented in the paper. This impact is taken into account in the form of a requirement for the use of quality management measures in the construction process, because of its significant influence on the safety of building structures.
Jednym z głównych problemów pojawiających się w trakcie eksploatacji pojazdów jest zagospodarowanie zużytych części i materiałów eksploatacyjnych. Po wycofaniu z eksploatacji cały pojazd – autobus, tramwaj lub inny wykorzystywany w komunikacji publicznej – podlega złomowaniu. Demontaż i recykling środków transportu stanowi poważne wyzwanie, mające na celu przyjazne środowisku naturalnemu zagospodarowanie odpadów. Wymaga to jednak systemowego podejścia do procesów rozbiórki, transportu, składowania i przetwarzania tych odpadów. W artykule przedstawiono analizę ostatniego etapu cyklu życia środków transportu, w aspekcie oceny ich gotowości do wycofania z eksploatacji oraz późniejszego demontażu i przetwarzania. W studium przypadku zawarto porównanie masy i składu materiałów konstrukcyjnych, które można odzyskać po demontażu lokomotyw spalinowych starszego typu oraz współcześnie produkowanych pojazdów szynowych pociągów Spacium i ETR 1000.
EN
One of the main problems of vehicles usage is the management of used parts and other waste materials. At end of life the whole vehicle – a bus, tram and another used in public transport – is scrapped. Disassembly and recycling of means of transport is a major challenge for environmentally-friendly waste management. This, however, requires a systematic approach to the processes of dismantling, transport, storage and processing of these wastes. The article presents an analysis of the last stage of life cycle of means of transport from the point of view of their evaluation for the end of life decision and later dismantling and processing. The case study compares the mass and composition of construction materials that can be recovered after dismantling of older diesel locomotives and currently manufactured rail vehicles of the Spacium and ETR 1000 trains.
8
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Spadek cen złomu miał ogromny wpływ na branżę recyklingu pojazdów wycofanych z eksploatacji. Pierwsze półrocze było szczególnie trudne, ponieważ doszło do skumulowania się kilku czynników negatywnie wpływających na rynek.
W artykule na zasadzie logistycznego podejścia do organizacji procesów utylizacji oraz demontażu jako jednej z głównych części utylizacji sformułowano cele tych procesów oraz kolejne podstawowe zasady procesu demontażu wycofanych z eksploatacji lub nie wykorzystanych wyrobów. Sformułowano także pojęcie elementu końcowego.
EN
In the article on the basis of logistic approach to the organization and implementation of the processes of disposal and removal, as one of the main parts recycling has formulated the goal of these processes and the basic principles of the process of dismantling of retired or unused products. Also d the concept of the finite element process of dismantling.
Przedstawiono procesy związane z demontażem pośrednim maszyny, przełożeniem jej do szybu startowego, ponownym montażem przed przystąpieniem do drążenia drugiej rury tunelu pod Martwą Wisłą, jak również realizację samego tunelu i ostateczny demontaż tarczy.
EN
The processes related to the intermediate disassembly of the TBM, transfer to the starting shaft, assembly for drilling of the second tube under the Dead Vistula river, realization of drilling works and the final disassembly are described.
Niniejszy artykuł dotyczy zastosowania metody VSM, jako narzędzie doskonalącego proces demontażu pojazdów wycofanych z eksploatacji. Swoja treścią obejmuje zagadnienia związane z metodą VSM i jej związkiem z doskonaleniem procesów, procesów demontażu PWE. Kluczowym dla autorek, było zaprezentowanie praktycznego wykorzystania VMS i prezentacje efektów zastosowanie tego narzędzia do doskonalenie procesu produkcyjnego w formie gniazda.
W pracy opisano pięć etapów „życia” rusztowań budowlanych: opracowanie dokumentacji technicznej, dobór zestawu elementów do montażu rusztowania, montaż, eksploatację i demontaż rusztowań. Każdy z tych etapów został przedstawiony w formie grafów oraz przeanalizowany pod kątem możliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznych dla użytkowników rusztowań. Opisane w pracy zagadnienia pokazują jak wiele czynników zarówno technicznych (np. przygotowawcze - obliczenia nośności; wykonawcze – użycie odpowiednich elementów) jak i osobowościowych (np. dokładność wykonania złącza) ma wpływ na efekt końcowy, jakim jest bezpieczne zmontowanie oraz późniejsze użytkowanie rusztowania.
EN
In the paper the five stages of „life” of scaffolding are explored: preparation of design documentation of scaffolding, selection of the set of elements to assembly a scaffolding, erection ,operation stage and the disassembling of scaffolding. Each of the stages is shown in forms of diagrams and it is analysed with regards to the possibillity of accurrance of hazardous situations. The issues analysed in this paper show how many factors, both technical (eg. in preparation - capacity estimation; performance - the use of appropriate elements) and personal (eg. accuracy in making connectors) affect the final effect which is safe erection and later use of a scaffolding.
W artykule opisano historię, procesy degradacji, demontaż mostu w wersji monolitycznej oraz etapy przebudowy obiektu z zastosowaniem betonu sprężonego i elementów prefabrykowanych. Obiekt mostowy oddany do użytkowania w 1934 roku przetrwał okres wojny i wielkie powodzie bez remontów do 2010 roku. Przedstawiono konstrukcję i ocenę stanu technicznego obiektu. Opisano etapy i problemy związane z demontażem elementów konstrukcyjnych mostu oraz etapy realizacji przebudowy mostu, w którym elementy konstrukcji łukowej, belki poprzeczne, podłużne oraz płyty wykonano w wersji prefabrykowanej.
EN
This paper presents the history, process of deterioration, and dismantling of the bridge—a monolithic construction—and then the stages involved in the reconstruction of the object using prestressed concrete and precast elements. A bridge that began operation in 1934 survived the war and great floods without repair until 2010. The structure and evaluation of the technical condition of the object is presented. The stages and problems described are those connected with the disassembly of the structural elements of the bridge and the stages involved in the rebuilding of the bridge, in which arch-shaped structural elements, transverse and longitudinal girders, and slabs are prefabricated items.
Komercyjne systemy komputerowe typu CAD (ang. Computer Aided Design) zawierają moduły wspomagające prace konstruktorów w tworzeniu wirtualnych modeli przestrzennych, symulacji ruchu, wykrywaniu kolizji podczas montażu części, obliczeniach i analizach wytrzymałościowych, dokumentacji konstrukcyjnej. Oprogramowanie może być zastosowane do wirtualnej symulacji demontażu wyrobu celem ukazania kolejnych kroków podziału wyrobu, ścieżek demontażu oraz czasu jego trwania. W artykule opisano możliwość komputerowego symulowania demontażu wyrobu z wykorzystaniem modułów oprogramowania CATIA.
EN
Computer systems such as Computer Aided Design consist of modules to support the work of designers in the creation of virtual models of spatial, motion simulation, collision detection during the assembly of parts, calculations and analyzes the strength, design documentation. Software may be used to simulate a virtual device to show, dismantling the steps dividing the product, and dismantling of track duration. The article describes the possibility of a computer simulation of the dismantling of the product using CATIA.
W pracy opisano ocenę przydatności ośmiu zasad zarządzania jakością przez zespół pracowników przedsiębiorstwa posiadającego wdrożony System Zarządzania Jakością według normy ISO 9001. Zespół przeprowadzał demontaż urządzeń górniczych przeznaczonych do remontu. Oceny dokonało 50 członków zespołu, którzy korzystając z odpowiedniej ankiety, indywidualnie przypisywali każdej zasadzie wartości od 1 do 10 proporcjonalnie do stopnia jej przydatności w swojej praktyce zawodowej. Wyniki badania ankietowego pokazały w jakim stopniu osoby pracujące razem, wykonujące tę samą pracę, mają różne zdanie na temat wykonywanych czynności oraz związanych z nimi kwestii organizacyjnych z punktu widzenia zarządzania jakością. Rezultat badań uwidocznił obszary potrzebnych szkoleń pracowników w zakresie doskonalenia ich kultury jakości.
EN
This paper contains the usefulness assessment of eight principles of quality management by a team of workers of an enterprise with implemented Quality Management System corresponding to the ISO 9001 standard. Workers of the team executed dismantling of mining devices designed for repair. The assessment was made by 50 team members who assigned individually numbers from 1 to 10 to each principle proportionally to the degree of it usefulness in their vocational practice, taking advantage of a corresponding questionnaire. Results of the studies revealed areas of necessary training of the workers in the field of their quality culture improvement.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.