W artykule omówiono zasady tworzenia procedur oceny ryzyka wykonania danej pracy na statku. Konieczność ich wykonania, przez członków załogi z poziomu zarządzania, wynika z wprowadzenia przez armatora systemu zarządzania bezpieczną eksploatacją statku jako obowiązku wynikającego z „Międzynarodowego systemu zarządzania bezpieczną eksploatacją statku i ochroną środowiska morskiego”. Celem działań jest zwiększenie bezpieczeństwa eksploatacji statku oraz zmniejszenie zagrożenia wypadkowego na statkach i ich skutków dla ludzi i środowiska. Ocena ryzyka polega na określeniu iloczynu poziomu (skutków) określonego zagrożenia wypadkowego i jego prawdopodobieństwa. Przekroczenie określonego progu liczbowego wymaga przeprowadzenia czynności zmniejszających ryzyko do akceptowalnego lub podjęcie decyzji o niewykonywaniu danej czynności.
EN
It was presenting the rules creation of risk assessment procedures the analyzed activity executing on vessels. The necessity of procedure executing results from ship-owner safety management system as an effect of requirements from International Management Code for the Safe Operations of Ships and for Pollution Prevention (ISM code). The increasing safety of ship operations and the decreasing of accident threats and their effects on people and environment were the aim of implementation. The risk assessment relies on calculation the product of definite accidental hazard level (effects) and its probability. Exceeding definite number threshold requires carried out the actions decreasing the risk to the acceptable level or undertaking the decision of abandonment the analyzed activity.
W artykule omówiony został wielokryterialny wektor czynnika ludzkiego w aspekcie bezpiecznej eksploatacji statku i przetrwania na morzu. Dokonano próby oceny, które elementy czynnika ludzkiego mają największy wpływ na zachowanie marynarzy w sytuacji kryzysowej.
EN
The article discusses the multi-criteria vector of the human factor in the aspect of safe ship operation and survival at sea. An attempt was made to assess which elements of the human factor have the greatest impact on the behavior of seafarers in a crisis situation.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule opisano wektor stanu bezpiecznej eksploatacji statków na morskich drogach wodnych. Określono zależności pomiędzy wektorem stanu bezpiecznej eksploatacji statków a parametrami elementów systemu morskich dróg wodnych. Elementami tego systemu są podsystemy: akwenu, nawigacyjny i regulacji ruchu. Zależności te przedstawiono na przykładzie obecnie przebudowywanego toru wodnego Świnoujście-Szczecin o długości 68 km. Systemowe podejście do projektowania morskich dróg wodnych jest nowatorskie w skali światowej.
EN
This paper describes the state vector of safe ship operation on sea waterways. The author determines relationships between the state vector of safe ship operation and parameters of sea waterway system elements. These include three subsystems: area, navigation and traffic control. These relationships have been exemplified with the 68-kilometre Świnoujście-Szczecin fairway, presently under reconstruction. A systematic approach to sea waterway design is globally unique.
The article presents an algorithm developed for determining conditions of safe ship operation in a system of sea waterways consisting of three components, or subsystems: waterways, navigation and traffic control. A model of the optimization of sea waterway system parameters is described.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.