Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 56

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  uprawnienia budowlane
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
PL
Pojęcie uprawnień budowlanych w zakresie ograniczonym lub bez ograniczeń wprowadzono dopiero w roku 1994 w Ustawie Prawo budowlane. Niestety zakres uprawnień budowlanych w ograniczonym zakresie dla specjalności instalacyjnej – sanitarnej jest mocno zawężony (brak możliwości wykonywania prac na sieciach wentylacyjnych, gazowych, wodociągowych i kanalizacyjnych, z wyjątkiem przyłączy).W związku z tym, w artykule zaproponowano zmiany w obowiązującym Rozporządzeniu w celu rozszerzenia kompetencji dla osób posiadających uprawnienia w ograniczonym zakresie w tej specjalności.
EN
The concept of building licenses to a limited or unlimited extent was introduced only in 1994 in the Construction Law Act. Unfortunately, the scope of building qualifications in the limited scope for the installation and sanitary specialty is strongly narrowed (it is not possible to perform works on ventilation, gas, water supply and sewage networks, except for connections).Therefore, the article proposes changes to the current Regulation in order to extend the competences for persons with limited authorizations for the installation and sanitary specialty.
2
Content available remote Obowiązki i uprawnienia kierownika budowy
PL
Zmiana Prawa budowlanego w zakresie uprawnień w specjalności architektonicznej w ograniczonym zakresie, obowiązującego od 1995 r., jest obecnie procedowana i znajduje się na etapie konsultacji międzyresortowych (Druk nr UD427). Założono zmianę tego zakresu polegającą na rezygnacji w przypadku osób z wyższym wykształceniem technicznym ograniczenia co do terenu „zabudowy zagrodowej i na terenach zabudowy zagrodowej”. Dodatkowo przewidziano rozszerzenie możliwości uzyskania takich uprawnień osobom ze średnim wykształceniem technicznym, jednak w tym przypadku ograniczenia będą odnosiły się również do wskazanego terenu „zabudowy zagrodowej i na terenach zabudowy zagrodowej”.
EN
The amendment to the Construction Law in the scope of licenses in the limited architectural specialty, in force since 1995, is currently being processed and is at the stage of inter-ministerial consultations (Print No. UD427). A change in this scope was assumed, consisting in the resignation in the case of people with higher technical education from the limitation as to the area of „farm buildings and in areas of farm buildings „In addition, there are plans to extend the possibility of obtaining such licenses to persons with secondary technical education, but in this case, the restrictions will also apply to the indicated area of „farm buildings and in the area of farm buildings”.
PL
Wykonywanie samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie wymaga spełnienia pewnych warunków określonych m.in. w ustawie Prawo budowlane. Od 1 sierpnia 2022 r. nie są już wydawane decyzje o wpisie do rejestru prowadzonego przez GINB.
PL
W związku z wyrokiem Trybunału Konstytucyjnego z 7 lutego 2018 r., sygn. akt K 39/15 istnieje konieczność dokonania szybkiej zmiany przepisów stanowiących podstawę nadawania uprawnień budowlanych. Niestety, ustawodawca próbuje przy tej okazji dokonać również bardzo istotnych zmian w zakresie funkcjonowania samorządów zawodowych architektów oraz inżynierów budownictwa.
EN
In connection with the sentence of the Constitutional Tribunal of the February 7, 2018, file number K 39/15 there is a necessity of quick change the provisions constituting the basis for giving building qualifications. Unfortunately, the legislator is also trying to make very important changes in the scope of functioning of professional self-governments of architects and civil engineers.
PL
Pojęcie „zasad wiedzy technicznej” zastąpiło określenie „sztuki budowlanej”. Obecnie te dwa terminy są stosowane przez prawników zamiennie. Osoby wykonujące samodzielne funkcje techniczne w budownictwie zobowiązane są do stosowania wiedzy technicznej w zakresie koniecznym do zaprojektowania, wykonania i eksploatacji danego obiektu budowlanego. Warunkiem uzyskania uprawnień budowlanych jest zdanie egzaminu ze znajomości procesu budowlanego oraz umiejętności praktycznego zastosowania wiedzy technicznej.
EN
The term „principles of technical knowledge” replaced the term „construction art”. Currently, these two terms are used by lawyers interchangeably. Persons performing independent technical functions in the construction sector are obliged to apply technical knowledge to the extent necessary for the design, construction and operation of a given building. The condition for obtaining building qualifications is passing an exam in the knowledge of the construction process and the practical application of technical knowledge.
PL
W artykule przedstawiono problemy związane z odbiorami technicznymi rusztowań zarówno tych wykorzystywanych przy robotach budowlanych, jak i w innych branżach przemysłu. Omówiono zasady wykonywania odbiorów i przeglądów. Podano zagrożenia związane z zapewnieniem bezpieczeństwa rusztowań.
EN
The problems related to the technical acceptance of scaffoldings, both those used for construction work as well as in other industries, were presented in the paper. Principles of carrying out inspections and reviews were discussed. The threats, related to ensuring the safety of scaffolding, were given.
8
Content available Aktywność zawodowa inżyniera budownictwa
PL
W artykule przedstawiono pokrótce pracę na stanowiskach inżynieria budowy, kierownika budowy i prezesa zarządu firmy budowlanej. Przedstawiono też pewien przypadek oceny stanu technicznego budynku będącego w końcowej fazie budowy.
EN
The article briefly presents the work on the positions of construction engineering, construction manager and president of the management board of a construction company. It also discusses a certain case of assessment of technical condition of a building at the final phase of construction.
9
Content available remote Uprawnienia budowlane w różnych specjalnościach
PL
Samodzielne funkcje w budownictwie mogą wykonywać wyłącznie osoby legitymujące się uprawnieniami budowlanymi wydanymi na mocy przepisów Prawa budowlanego i aktów wykonawczych. Przepisy w zakresie nadawania uprawnień budowlanych zmieniały się w ciągu 90 lat, a ich skutkiem jest występowanie w obrocie prawnym bardzo dużej ilości różnych decyzji.
EN
Independent functions in construction can only be performed by people with building permits issued under the provisions of the Construction Law and executive acts. Regulations regarding the granting of building rights have changed over 90 years, and their effect is the occurrence of a very large number of different decisions in legal transactions.
PL
Celem niniejszego artykułu jest przybliżenie określenia terminu „protokoły badań i sprawdzeń” w rozumieniu art. 57 ust. 1 pkt 4 Prawa budowlanego. W artykule omówiono, kto powinien owe badania i sprawdzenia przeprowadzić oraz określono ich zakres przedmiotowy. Czynności polegające na przeprowadzeniu badań i sprawdzeń są oparte na zasadzie pisemności, a podstawową formę ich udokumentowania stanowią protokoły.
EN
The purpose of this article is to bring closer the term "test and examination protocols" within the meaning of art. 57 par. 1 point 4 of the Construction Law. The article discusses who should conduct these tests and checks and determine their subject scope. The activities consisting in carrying out research and checking are based on the principle of writing, and the basic form of their documenting are the protocols.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie problemów związanych z uzyskiwaniem uprawnień budowlanych. Odniesiono się do stanu prawnego od okresu międzywojennego do dnia dzisiejszego i pokazano, jak każda kolejna zmiana obniżała wymagania stawiane osobom ubiegającym się o uprawnienia budowlane. Ciągłe zmiany utrudniają stabilizację w zakresie zdobywania odpowiedniej praktyki zawodowej, przygotowania do egzaminu i jego zdawania. Przewidywane kolejne zmiany w przepisach prawnych nie wpłyną na poprawę stabilizacji w tym przedmiocie. W artykule starano się wyraźnie uzasadnić celowość i problematykę uprawnień budowlanych w Polsce, a w procesie stanowienia nowego prawa budowlanego, zwrócenie szczególnej uwagi na kwalifikacje osób pełniących samodzielne funkcje techniczne i na postępowanie kwalifikacyjne obarczone często niewłaściwą postawą kandydatów ubiegających się o uzyskanie uprawnień budowlanych.
EN
The aim of this article is to present problems regarding the obtainment of construction licenses. References have been made to legislation from the inter-war period up to today, and it has been demonstrated how each new change has lowered the requirements to obtain a construction license. Continuous changes hinder stabilisation in the scope of obtaining proper professional practice, preparation for the exam, and passing the exam. The projected new changes in the law will not improve stabilisation in this matter. The aim of the article has been to clearly justify the purposefulness and present the issue concerning construction licenses in Poland, as well as, in the process of law-making, to pay particular attention to qualifications of individuals performing independent technical functions and to the qualification process which often involves improper behaviour of candidates applying for construction licenses.
PL
Znaczenie budownictwa, jego jakości dla społeczno-gospodarczego rozwoju kraju trudno przecenić. Dlatego też tak ważne są stosowane technologie, wyroby budowlane, a może przede wszystkim dobrze przygotowana kadra techniczna, szczególnie podejmująca samodzielne funkcje techniczne projektanta, kierownika budowy, inspektora nadzoru inwestorskiego. Dobre więc przygotowanie kadry inżynierskiej do pełnienia samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie jest bardzo ważne. Wykonywanie zawodu inżyniera budownictwa to pełna odpowiedzialność za zdrowie i życie ludzi, a także mienie.
EN
It is hard to overestimate the significance of construction industry as well as its quality for the social and economic development of the country. This explains the great importance of the applied technologies and construction goods, but perhaps, above all, the importance of well-prepared technical staff, particularly the staff which performs independent technical functions of a designer, a construction manager or a construction project supervisor. Thus, good preparation of the engineering staff to perform independent technical functions in construction industry is crucial. Working in the profession of a construction engineer entails full responsibility for health and life of people as well as for property.
PL
Prace budowlane powinny być wykonywane ze szczególną ostrożnością, zwłaszcza gdy do robót wykorzystywane są maszyny o napędzie silnikowym. Operator maszyny budowlanej musi być przeszkolony i mieć wymagane kwalifikacje. Brak stosownych uprawnień do kierowania pojazdem skutkuje narażeniem zdrowia lub życia przebywających w pobliżu osób. A kiedy do braku wyszkolenia dochodzi spożywanie alkoholu w pracy, o wypadek nietrudno. W niniejszym artykule poznają Państwo opinię biegłego sądowego, badającego wypadek z udziałem pracownika budowlanego i koparko-ładowarki.
16
Content available remote Dachowe zadania dla prawników
18
Content available remote Odpowiedzialność zawodowa w budownictwie
PL
W ustawie z dnia 7 lipca 1994 r. - Prawo budowlane przewidziano odpowiedzialność osób wykonujących samodzielne funkcje techniczne za zrealizowane przez nie zadania. Obejmuje ona odpowiedzialność zawodową i karną. W niniejszym artykule zostanie omówiona odpowiedzialność zawodowa w budownictwie. Jej zastosowanie może prowadzić do utraty prawa wykonywania samodzielnych funkcji technicznych, a także do utraty uprawnień budowlanych, co dla wielu osób będzie oznaczać koniec kariery zawodowej.
PL
W artykule omówiono polską historię dostępu do wykonywania samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie dla osób posiadających średnie wykształcenie techniczne lub będących wykwalifikowanymi rzemieślnikami.
EN
The article discusses the history of Polish access to perform independent technical functions in the construction industry for people with secondary technical education or who are skilled craftsmen.
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.