To protect the children against the incidents connected with swallowing of dangerous substances and pharmaceuticals, the packaging intended for medicines and dangerous substances should be so designed as to make their opening by children impossible. The studies of CRP (Child Resistant Packaging) packaging are carried out in accordance with three standards, depending on the destination of the packaging.
PL
W celu ochrony dzieci przed wypadkami związanymi z połknięciem substancji niebezpiecznych, farmaceutyków opakowania przeznaczone na leki oraz substancje niebezpieczne powinny być tak projektowane, aby uniemożliwiać ich otwarcie przez dzieci. Badania opakowań Child Resistant Packaging (CRP) wykonywane są zgodnie z trzema normami, w zależności od przeznaczenia opakowania.
2
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Różne definicje i podejścia stosowane przez organizacje i instytucje kontrolno-nadzorcze znajdują odzwierciedlenie w wykazie zakładów stwarzających zagrożenie wystąpienia poważnej awarii przemysłowej, niebędących jednak zakładami o dużym i zwiększonym ryzyku. W artykule zaproponowano definicję obejmującą zarówno zakłady podprogowe (czyli posiadające mniejsze ilości substancji niebezpiecznych niż kwalifikujące zakład do kategorii zakładu o zwiększonym ryzyku), jak i zakłady posiadające „inne” substancje chemiczne (niekwalifikowane jako niebezpieczne), mogące być źródłem poważnej awarii. Przedstawiono wyniki analiz baz danych substancji chemicznych obecnych w zakładach niesevesowskich, korelację definicji poważnej awarii i substancji chemicznych oraz wskaźnik awaryjności dla zakładów niesevesowskich.
EN
Various definitions and approaches used by organizations and control and supervisory institutions are reflected in the list of establishments posing a risk of a major industrial accident, which are not upper- and lower-tier establishments. The article proposes a definition that includes both sub-threshold establishments with smaller quantities of non-hazardous substances than qualify an establishment as a lower tier establishment and establishments containing other chemical substances that could be the source of a major accident. The results of analyses of databases of chemical substances present in non-Seveso establishments, the correlation of the definition of a major accident and chemical substances, and the failure rate for non-Seveso establishments are presented.
3
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Omówiono wymagania obowiązujących przepisów (Rozporządzenie CLP, system GHS, umowa ADR) dotyczące klasyfikacji, właściwości i podziału nadtlenków organicznych. Przedstawiono również kryteria kwalifikacyjne systemu przeciwdziałania poważnym awariom w stosunku do nadtlenków organicznych wraz z odniesieniem do klasyfikacji substancji niebezpiecznych.
EN
A review, with 9 refs., of applicable legal regulations regarding classification, markings, storage and transport conditions of title compds.
4
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Odpady niebezpieczne oraz składniki niebezpieczne znajdujące się w zużytych urządzeniach uchodzą za jedne z najbardziej kłopotliwych. Nieprawidłowy sposób ich zagospodarowania powoduje, że szkodliwe substancje w nich zawarte mogą skazić środowisko oraz spowodować problemy zdrowotne u ludzi i zwierząt. Niniejszy artykuł stanowi kolejną część opracowania pt. „Sposoby postępowania z odpadami niebezpiecznymi w województwie śląskim”. Jest on kontynuacją poprzednich rozważań i dotyczy wybranych rodzajów odpadów, w szczególności pojazdów wycofanych z eksploatacji, zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, olejów odpadowych, zużytych baterii i akumulatorów.
EN
Hazardous waste and hazardous components contained in the used devices are considered to be the most troublesome waste. Wrong way of waste management causes harmful substances they contain can contaminate the environment and cause health problems in humans and animals. This article is the next part of the study "Ways of hazardous waste management in the province of Silesia". It is a continuation of previous discussions and addresses certain types of waste, in particular, end of life vehicles, electrical and electronic equipment waste, oils waste, used batteries and accumulators.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 305/2011 ze względu na brak ustanowionych norm badawczych w zakresie wydzielania niebezpiecznych substancji z wyrobów budowlanych nakazuje spełnienie wymagań krajowych. W niniejszym artykule przedstawiono przepisy prawne obowiązujące w Polsce związane z obecnością i wydzielaniem niebezpiecznych substancji z wyrobów budowlanych, a w szczególności wyrobów do izolacji cieplnych.
EN
In view of non-existence of established standards for research on release of hazardous substances from construction products, Regulation (EU) No. 305/2011 of the European Parliament and the Council requires compliance with national requirement. This article presents the legal provisions in force in Poland related to the presence and emissions of hazardous substances from construction products, in particular thermal insulation products.
W artykule przedstawiono najważniejsze aspekty dotyczące bezpieczeństwa w transporcie materiałów niebezpiecznych wynikające z przepisów umowy ADR. Poruszono w nim między innymi kwestie związane z obowiązkami podmiotów realizujących przewóz, ochroną towarów dużego ryzyka, szkoleniem kierowców, kontrolą administracyjną, wymaganymi dokumentami przewozowymi oraz z wymogiem zatrudnienia doradcy do spraw bezpieczeństwa (DGSA). Wspomniano także o kilku ważniejszych zmianach, jakich dokonano w przepisach ADR 2013.
EN
This article presents the most important aspects concerning safety in road transport of dangerous goods based on the ADR (The European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) Agreement. Issues referring to responsibilities of subjects providing transport, protection of highly hazardous goods, drivers’ education, administration control, required shipping documents, as well as requirements involving employment of a safety advisor (DGSA – Dangerous Goods Safety Advisor) are discussed. In addition some of the most important changes in the regulation applying to ADR 2013 are also included in the article.
W niniejszym artykule porównano wyniki obliczeń otrzymane przy zastosowaniu programu ALOHA, z wynikami obliczeń wykonanymi w programie autorskim. W pierwszym z programów wykorzystywany jest modelach dyspersji Gaussa, dla substancji których ciężar i właściwości nie zmieniają przepływu powietrza. W programie własnym zastosowano model diagnostyczny pola prędkości powietrza, jako preprocesor meteorologiczny oraz lagrangeowski model cząstek w celu symulacji propagacji zanieczyszczeń i obliczenia stężeń w analizowanym obszarze. Model terenu, szorstkość aerodynamiczną, a także występującą zabudowę uwzględniono przy zastosowaniu systemu informacji przestrzennej. Wyniki symulacji komputerowych wskazują na duże zbieżności pomiędzy wartościami stężeń zanieczyszczeń oraz obszarami objętymi wartościami granicznymi w programie standardowym ALOHA i własnym. Występujące różnice, związane są przede wszystkim z uproszczeniami stosowanymi w programie ALOHA. Nie uwzględnia się w sposób szczegółowy pola prędkości powietrza wynikającego z ukształtowania oraz rodzaju terenu (w tym zabudowy), które jest kluczowym czynnikiem determinującym rozprzestrzenianie się substancji gazowej.
EN
The following article presents a comparison of the research results obtained while using ALOHA software with the results obtained by means of the authorized, independent software. In the former one, the Gaussian dispersion model has been used for all the substances whose weight and properties do not alter the air flow, whereas in the latter one, the diagnostic model of air flow velocity has been used as a meteorological preprocessor as well as the Lagrangian particle model. Those have been simultaneously used in order to simulate a chemical waste propagation and to enable the analysis of the concentration within the researched zone. The terrain modelling, aerodynamic asperity as well as the buildings’ framework have all been taken into account while using the virtual space information system. The results of the computer simulations have turned out to reach evident, enormous similarities between the obtained concentration values and the areas marked as the peak level, in both the standardized ALOHA mode and the independent software. The values that occurred in the simulation process are primarily linked with the simplifications used by ALOHA mode. The air flow field velocity values as the outcome of both the landform and the terrain type inputs, including the buildings’ framework, are not taken into consideration in a detailed, thorough manner accordingly. Those, however, in fact, are all significant features determining the dimensions of the gas chemicals propagation in question.
Karty charakterystyki substancji (MSDS- Material Safety Data Sheet) są podstawowym narzędziem dla użytkowników różnych niebezpiecznych materiałów (a także dla służb ratowniczych) pozwalającym zidentyfikować zagrożenia związane z daną substancją i podpowiedzieć środki bezpieczeństwa. Ponieważ są one wymagane przez prawo dla wszystkich chemikaliów wprowadzanych do obrotu, można zaobserwować bardzo rutynowe podejście do ich opisu. Z analizy zawartości kart charakterystyki dla trzech subiektywnie wybranych grup substancji: grupy I mało niebezpiecznych, grupy II niebezpiecznych i grupy III ekstremalnie niebezpiecznych można wyciągnąć wniosek, że informacje zawarte w tych kartach nie zawsze klarownie różnicowały te trzy grupy. W szczególności karty dla substancje stosowanych bardziej powszechnie mogą niekiedy zawierać informacje nieco na wyrost, podczas gdy karty dla substancji bardziej „egzotycznych” niekiedy pomijają istotne informacje. Sytuacja taka może uśpić czujność odbiorcy przyzwyczajonego do pracy z kartami charakterystyki substancji stosunkowo mało szkodliwych przy przejściu do pracy z substancjami zdecydowanie niebezpiecznymi. Dla analizowanej grupy 30 czystych związków chemicznych zarysowała się tendencja do dość mechanicznego przenoszenia opisu wielu pozycji stanowiących treść kart, bez wchodzenia w indywidualny charakter substancji.
EN
Material Safety Data Sheets (MSDS, presently SDS - Safety Data Sheet) constitute a fundamental tool for the end users and workers dealing with various dangerous substances (as well as for emergency services), which indicates the dangers associated with a given substance and suggests safety precautions. Because these documents are required by law for all chemicals in use, one can observe a routine approach to their description. On the basis of the analysis of Safety Data Sheets of three arbitrarily chosen groups of substances: group I – relatively safe, group II – dangerous and group III – extremely dangerous, one can observe that the information presented in MSDSs do not always clearly differentiate these three groups. In particular, Safety Data Sheets for more commonly used substances sometimes contain exaggerated information, while the Sheets for more “exotic” substances sometimes miss essential information. Such a situation may lull the receivers of MSDS, who are used to work with Safety Data Sheets of relatively little harmful substances when they switch to work with decisively hazardous materials. For the analysed group of 30 pure chemical compounds one can observe a tendency to a rather mechanical copying of description of many of the sections of MSDS, without paying attention to the individual character of given substance.
12
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W referacie przedstawiono wymagania jakie powinny spełniać zdalnie sterowane platformy mobilne, biorące udział w akcjach likwidacji skutkow zdarzeń destrukcyjnych z udziałem substancji niebezpiecznych. Poszukując pożądanych cech tego typu robotów wzorowano się na robotach militarnych wykorzystywanych w misjach usuwania niewybuchow UXO (Unexploded Ordnance) i usuwania dużych ładunków improwizowanych IED (Improvised Explosive Device).
EN
This paper focuses on requirements made on remote-controlled mobile platforms taking part in missions concerning effects liquidation of incidents with dangerous substances. In search of desired characteristics of such vehicles authors followed an example of military robots applied in UXO (Unexploded Ordnance) and IED (Improvised Explosive Device) missions.
Efektywne zarządzanie bezpieczeństwem procesowym oraz ochroną przed zagrożeniami terrorystycznymi zakładów chemicznych wymaga integracji działań w obu tych obszarach, integracji określonych procedur i narzędzi stosowanych w analizie zagrożeń procesowych (PHA) oraz w analizie podatności zabezpieczeń (SVA). Występuje w nich wiele elementów wspólnych lub podobnych. Przedstawione w tym artykule zalecenia dotyczą: zapobiegania procesowym oraz umyślnym przyczynom poważnych awarii; zarządzania integralnością procesu i sprzętu z uwzględnieniem ich podatności na zagrożenia terrorystyczne; opracowania zintegrowanych planów operacyjno-ratowniczych, uwzględniających dodatkowe zagrożenia; zapewnienia bezpieczeństwa kontaktów z osobami spoza zakładu oraz zapewnienia bezpieczeństwa podczas przebywania środków transportu substancji niebezpiecznych w zakładzie.
EN
An effective management of process safety and of prevention against terrorist hazard in chemical establishments requires an integration of activities in both these areas, an integration of specific procedures and tools used in process hazard analysis (PHA) and in security vulnerability analysis (SVA). There are many common or similar elements and items in both cases. Recommendations on the integrated approach concern: preventing process and terrorist causes of major accidents; managing the integrity of processes and devices considering their susceptibility to terrorist threats; developing integrated emergency plans taking into account additional threats; ensuring the security of contacts with people from outside of the establishment and ensuring safety and security when means of transport with dangerous chemicals are present in an establishment.
W artykule przedstawiono uzyskane wyniki oznaczeń całkowitej zawartości rtęci w murach hal elektrolizy w jednym z zakładów, w którym produkowany jest chlor metodą rtęciową. W zakładzie tym znajdują się dwie hale, jedna nieczynna a druga częściowo eksploatowana. Przedstawiono także otrzymane wartości wymywania rtęci z tego rodzaju materiału. Ocenę stopnia zanieczyszczenia murów rtęcią oparto na kwalifikacji zanieczyszczenia odpadów zgodnie ze standardami zawartymi w Rozporządzeniu Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie kryteriów oraz procedur dopuszczania odpadów na składowanie na składowisku odpadów danego typu. Oszacowana ilość nagromadzonej rtęci w murach hal elektrolizy rtęciowej wynosi 5 Mg.
EN
The paper presents the data from the determination of the total mercury content in walls of two cell rooms: one abandoned and one partially used in a chemical plant in which chlorine has been produced by MCCA method. Results of mercury wash out from construction materials are also presented. The contamination of the walls with mercury was determined based on the standards for qualification of waste contamination specified in the Regulation of the Minister of Economy and Labour concerning the criteria and procedures for disposal permits for specific types of wastes. The total amount of mercury absorbed in the walls of the cell rooms was estimated as 5 Mg.
16
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Przedstawiono główne istniejące oraz nowe obowiązki i zadania nato-żone na Biuro do Spraw Substancji i Preparatów Chemicznych. Biuro jest urzędem administracji rządowej, który sprawuje określoną ustawowo kontrolę nad wprowadzaniem do obrotu produktów chemicznych objętych systemem REACH. Główne kompetencje Biura określone są w ustawie o substancjach i preparatach chemicznych. Ponadto od l czerwca 2007 roku Biuro pracuje jako Krajowy Urząd Wfaściwy i Krajowe Centrum Informacyjne ds. REACH.
EN
This article describes the main existing and new duties and tasks imposed on the Bureau for Chemical Substances and Preparations . The Bureau is an institution of governmental administration responsible for the control of placing of chemical products on the market. General duties of the Bureau are specified in Act on chemical substances and preparations, relevant executive regulations and other national or community provisions. Moreover, since June i 1^ 2007 the Bureau has been working as the Polish competent authority according to Article i 2 i of REACH regulation and as the National Helpdesk providing advice to manufactures, importers downstream users and other interested parties on their responsibilities under REACH regulation (according to article 124).
17
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono właściwości, metody otrzymywania i zastosowania sadzy w przemyśle. Opisano także zmiany w przepisach prawnych dotyczących substancji niebezpiecznych oraz prace podjęte w COLEX Spółka z o.o. w celu wyeliminowania zagrożeń w koncentratach barwiących.
EN
In the article included properties, methods of synthesis and aplication the soot in the industry. One described also changes in low regulations of concerning dangerous substances and research opposite matters in order to remove health hazard.
Karty charakterystyk substancji i preparatów niebezpiecznych stanowią podstawowe narzędzie zarówno do identyfikowania niebezpiecznych właściwości poszczególnych substancji chemicznych, jak również stwarzanego przez te substancje zagrożenia dla człowieka i środowiska. W artykule omówiono główne moduły kart, które ułatwiają osobom prowadzącym działalność zawodową podjęcie niezbędnych środków dla zapewnienia bezpiecznej pracy i ochrony środowiska.
EN
Chemical Data Sheets of dangerous substances and preparations are the basic tool for identification of hazardous properties of chemicals, as well as risks which they pose to human and environment. In the paper, the main modules of Chemical Data Sheets which facilitate of persons performing occupational activity to ensure the safety of work and environmental protection were described.
W artykule przedstawiono i omówiono zmiany kryteriów kwalifikacyjnych wprowadzone rozporządzeniem MG z 2006 r. Wskazano na wpływ zmian klasyfikacji substancji niebezpiecznych (rozporządzenie MZ z 2005 r.) na zaliczanie zakładów do kategorii zwiększonego lub dużego ryzyka oraz na ocenę wielkości skutków poważnych awarii.
EN
Changes in the qualification criteria introduced by the Minister of Economy in the ordinance of 2006 have been presented and discussed. The effect of changes in the classification of dangerous substances (Minister of Health's ordinance of 2005) on qualifying enterprises as lower- and upper-tier establishments as well as on the assessment of the consequences of the severity of major accidents has been mentioned.
W artykule przedstawiono i omówiono zmiany systemu przeciwdziałania poważnym awariom przemysłowym wprowadzone ostatnio do prawa krajowego postanowieniami ustawy z 2006 r. o zmianie ustawy - Prawo ochrony środowiska oraz niektórych innych ustaw oraz zmiany wymagań dotyczących raportu o bezpieczeństwie zawarte w rozporządzeniu MGiP z 2005 r.
EN
Changes in some elements and procedures concerning the control of major industrial accident hazards introduced recently into Polish law are presented and discussed; the provisions of the act of 2006 amending the Environment Protection Act and some other acts and the provisions of the 2005 ordinance of the minister of economy and labour on the requirements for safety reports.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.