In the article it is described the large-scale projects as a hierarchical production and economic system. The connection of the stages of the projects analysis with the assessment of the level of implementation is presented.
PL
W artykule opisano projekty na dużą skalę jako hierarchiczny system produkcji. Przedstawiono powiązanie etapów analizy projektów z oceną poziomu realizacji.
The management of complicated systems, including socio-economic systems (SES), is aimed at achieving their sustainable development. This process can be controlled only if the state of such systems can be quantitatively evaluated. Prof. R. Ginevičius was the first in Lithuania to undertake the research into the problems associated with quantitative evaluation of various types of SES, based on the long-term experience of comprehensive quantitative evaluation of various engineering systems. He investigated and quantitatively evaluated socio-economic development of various states and their regions, the effectiveness of the performance of higher and professional training schools, and determined the strategic potential of enterprises and other institutions.
PL
Zarządzanie złożonymi systemami, w tym systemami społeczno-ekonomicznymi (SES) ma na celu osiągnięcie zrównoważonego rozwoju. Proces ten może być osiągnięty, gdy stany systemów mogą być określone ilościowo. Prof R. Ginevicius był pierwszym na Litwie, który podjął się badań nad problemami ilościowej oceny różnych typów SES. Ocenę przeprowadzano w ujęciu kompleksowym. Prowadził badania i dokonywał oceny jakościowej rozwoju społecznogospodarczego poszczególnych państw i ich regionów. Badał skuteczność organizacji szkół wyższych oraz określał strategie adaptacji przedsiębiorstw budowlanych i innych instytucji w gospodarce rynkowej. Wykorzystał między innymi metody wielokryterialnego wspomagania decyzji. W referacie przedstawiono główne założenia i osiągnięcia szkoły naukowej z zakresu systemów SES.
The moral aspects were considered to be the ideological sphere for many centuries. But nowadays they turn into the most significant economic factor. The role of morals in the functioning and the development of an economic system is determined by their ability to: • integrate the association of people into a united social-economic structures; • maintain the stable balance within the economic system; • provide the social-economic and social safety; • favor the increase of the integral efficiency of social system functioning; • create conditions for opening an individual creative potential; • condition progressive transformational processes of the social development. Nowadays actual changes of the social-economic system (in particular, the transition to the informational society principles) require social and economic claiming for ethical norms based on the principles of Christian morals.
PL
Przez wiele lat aspekty moralne były uważane za część sfery ideologicznej. Obecnie jednak ich rola jako istotnego czynnika ekonomicznego zaczyna się zmieniać. Znaczenie obyczajów w funkcjonowaniu i rozwoju systemu gospodarczego determinuje ich zdolność do: • integrowania grup ludzi w zjednoczone struktury społeczno-ekonomiczne, • utrzymywania stabilnej równowagi w obrębie systemu gospodarczego, • zapewniania bezpieczeństwa społecznego i społeczno-ekonomicznego, • wspierania wzrostu całkowitej efektywności funkcjonowania systemu społecznego, • stworzenia warunków do otwarcia indywidualnych kreatywnych potencjałów, • warunkowania stopniowych procesów transformacyjnych w rozwoju społecznym. Obecnie rzeczywiste zmiany systemu społeczno-gospodarczego (w szczególności przechodzenie do zasad społeczeństwa informacyjnego) spowodowały, że społeczeństwo i gospodarka domagają się norm etycznych opartych na zasadach obyczajów chrześcijańskich.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.