Artykuł prezentuje aktualny stan krakowskich, historycznych tablic powodziowych. Większość z nich jest zadbana i dobrze wyeksponowana. Niestety w ciągu ostatnich czterdziestu pięciu lat zniknęły trzy historyczne znaki powodziowe. Największą stratą jest brak najstarszej w Krakowie, siedemnastowiecznej tablicy powodziowej, która jeszcze dziesięć lat temu znajdowała się na murze Kościoła Garnizonowego pw. św. Agnieszki.
EN
The article presents the current State of the Cracow historie flood record boards. The majority is well cared for and exposed. However, during the last forty five years three historical flood records have disappeared. The mostsevere loss is that of the oldest in Cracow, 17th-cetury flood record board thatten years ago could still be found on the wall of the St. Agnes Garrison Church.
Szczegółowo przedstawiono istniejące jeszcze w Poznaniu znaki i tablice powodziowe. Określono, które i dlaczego wskazują rzeczywisty poziom powodzi historycznych, a które są znakami orientacyjnymi lub tylko tablicami informacyjnymi.
EN
Still existing flood marks and boards were shown in details. It was determined which of them define the real level of historical floods, and which are only approximate marks or information boards.
Artykuł jest krótkim uzupełnieniem poprzedniego opracowania, traktującego o dawnych znakach i tablicach powodziowych Poznania, zamieszczonego w nr. 10/2002 "GW".
EN
The paper is a short supplement to the foregoing elaboration on the old-time flood boards published in Gospodarka Wodna, issue 10/02 J. Walkowicz: An attempt at adaptation of the Walkowicz formula to calculations of the high waters in rivers flowing out of the Świętokrzyskie Mountains. Gospodarka Wodna, 2003. No 6 p. 246 The paper presents the successive attempt at „regionalization" of the Autor's universal formula to calculations of maximum flow values in small mountain river basins.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.