Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 56

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
PL
Rozwiązanie problemu stabilizacji napięcia w sieci nn determinuje pozyskanie maksymalnej energii z baterii fotowoltaicznych, jest to dla prosumentów i środowiska korzystne. Standardowa regulacja napięcia transformatorów przełącznikami zaczepów [3, 4] nie rozwiązuje tego problemu. Przy dużej mocy zainstalowanej OZE i dużej gęstości mocy światła słonecznego, baterie fotowoltaiczne są wyłączane. Producenci transformatorów i firmy energetyczne proponują inne rozwiązanie, lecz te aplikacje są jednostkowe. W artykule przedstawiono koncepcję regulacji napięcia transformatora bazującą na zasadzie działania autotransformatora [1]. Autotransformator jest energoelektroniczny tzw. chopper AC/AC. Chopper AC/AC jest zasilany napięciem U2, a napięcie wyjściowe U2A jest dołączone do uzwojenia pierwotnego transformatora dodatkowego Td. Uzwojenie wtórne transformatora Td może być włączone w obwód uzwojenia pierwotnego bądź uzwojenia wtórnego transformatora głównego Tg.
XX
Solving the problem of voltage stabilization in the LV network determines obtaining maximum energy from photovoltaic batteries, which is beneficial for prosumers and the environment. Standard voltage regulation of transformers with tap switches [3, 4] does not solve this problem. With high installed renewable energy capacity and high solar power density, photovoltaic batteries are turned off. Transformer manufacturers and energy companies offer other solutions, but these applications are individual. The article presents the concept of transformer voltage regulation based on the principle of operation of an autotransformer [1]. The autotransformer is power electronic, the so-called AC/AC chopper. The AC/AC chopper is powered by the voltage U2 and the output voltage U2A is connected to the primary winding of the auxiliary transformer Td. The secondary winding of the transformer Td can be connected to the primary winding or secondary winding of the main transformer Tg.
PL
Transformatory dystrybucyjne instalowane w budynkach mieszkalnych nie powinny zakłócać komfortu mieszkaniowego ludzi, przez: hałas, zagrożenie pożarowe i zmienne pole magnetyczne. W artykule przedstawiono wyniki pomiarów indukcji magnetycznej o częstotliwości 50 Hz w przestrzeni wokół transformatorów olejowych o mocach: 1600 kVA, 800 kVA i 100 kVA oraz transformatorów suchych o mocy 1600 kVA i 2500 kVA. Transformatory olejowe generują indukcję magnetyczną, w tej samej odległości w przestrzeni poza kadzią, ok. 4 razy mniejszą niż transformatory suche. Dla transformatorów zarówno olejowych, jak i suchych indukcja w odległości 2 m od transformatora jest na poziomie kilku mikrotesli i jest ok. 10 razy mniejsza od wartości dopuszczalnych dla przebywania ludzi. Transformatory zarówno olejowe, jak i suche z punktu widzenia składowej zmiennej indukcji magnetycznej rozproszenia, mogą być umieszczane w budynkach mieszkalnych.
EN
Distribution transformers installed in residential buildings should not disturb people's living comfort through: noise, fire hazard and changing magnetic field. The article presents the results of measurements of magnetic flux density with a frequency of 50 Hz in the space around oil transformers with a power of 1600 kVA, 800 kVA and 100 kVA and dry transformers with a power of 1600 kVA and 2500 kVA. Oil transformers generate magnetic flux density at the same distance in the space outside the tank, approximately four times smaller than dry transformers. For both oil-filled and dry transformers, the flux density at a distance of 2 m from the transformer is at the level of several μT and is approximately 10 times lower than the values permissible for human presence. Transformers, both oil-filled and dry, from the point of view of the variable flux density component of leakage, can be placed in residential buildings.
PL
Transformatory w sieciach elektroenergetycznych narażone są na występujące w nich zwarcia. Napięcie zwarcia transformatora ogranicza wartość ustaloną prądu zwarcia SE. W sieciach elektroenergetycznych są zabezpieczenia SPZ i SZR, działające w cyklu: w-z-w-z-w, generujące udarowe prądy zwarcia oraz przepięcia przy wyłączaniu zwarcia. Ponadto indukcyjności uzwojeń i pojemność izolacji kabli i uzwojeń mogą wzbudzać napięcia o częstotliwości rezonansowej kilku kiloherców. Przepięcia rozkładają się nierównomiernie na poszczególnych zwojach. Największe przepięcia występują w zwojach leżących w strefie środkowej okna rdzenia i one są najbardziej narażone na zwarcie zwojowe. W niektórych konstrukcjach uzwojeń są to zwoje początkowe. Kolejne załączenie transformatora, przy zwarciu zwojowym, powoduje awarię. W artykule przedstawiono przykład takiej awarii.
EN
Transformers in the power grids of the SE are exposed to short circuits occurring in SE. The transformer short circuit voltage limits the steady value of the short circuit current of the SE. In power grids, there are SPZ and SZR protections operating in the cycle: in-z-w-z-w, generating surge short circuit currents and overvoltages when switching off the short circuit. In addition, the inductances of the windings and the capacitance of the insulation of cables and windings can induce voltages with a resonant frequency of several kHz. Overvoltages are unevenly distributed on individual turns. The largest overvoltages occur in the turns located in the central zone of the core window and they are most exposed to a turn short circuit. In some winding designs, these are the initial turns. The next switching on of the transformer, in the case of a turn short circuit, causes a failure. An example of such a failure is presented.
4
Content available Transformatory prostownikowe
PL
W artykule przedstawiono układy uzwojeń transformatora prostownikowego o liczbie faz m1 = 3 i m2 = 3, 6, 9, 12. Obliczano moc znamionową transformatora SN przy założonej mocy P0N prądu stałego. Transformatory o liczbie faz m2 = 3 i 6 są standardowe. Transformatory o liczbie faz m2 = 9 i 12 mają kilka wariantowych rozwiązań. W artykule przedstawiono tylko układy oszczędne, o najmniejszej mocy SN. Napięcie wyprostowane UDC jest pulsujące. Pulsacje napięcia uDC% zależą od liczby faz m2 oraz od jakości napięcia zasilania: składowej przeciwnej kolejności faz u2% i współczynnika THDU.
EN
The article presents the winding systems of a rectifier transformer with the number of phases m1 = 3 and m2 = 3, 6, 9, 12. The rated power of the SN transformer was calculated at the assumed direct current power P0N. Transformers with the number of phases m2 = 3 and 6 are standard. Transformers with the number of phases m2 = 9 and 12 have several variant solutions. The article presents only economical systems with the lowest power SN. The rectified voltage UDC is pulsating. The voltage pulsations uDC% depend on the number of phases m2 and the quality of the supply voltage: the negative component of the phase sequence u2% and the coefficient THDU.
PL
Uzwojenie wirnika w silnikach indukcyjnych klatkowych dużej mocy jest wykonane z prętów miedzianych. Pierścienie zwierające pręty nie przylegają do pakietu blach. Pakiety blach wirnika są mocowane (ściskane) tarczami stalowymi zablokowanymi na wale. Problemem jest ściskanie zębów. Zęby najczęściej są ściskane „palcami” połączonymi z tarczą ściskającą. W artykule przedstawiono innowacyjny sposób rozwiązania mocowania pakietu blach wirnika. Tarcze ściskające są sklejone z blach, identycznych jak blachy w pakiecie wirnika. Kilka blach, na końcu pakietu, ma częściowo obcięte zęby, a w zębach blach skrajnych, pod główkami, są dodatkowe wycięcia. Główki zębów w tarczach ściskających są związane szpagatem.
EN
The rotor winding in high-power squirrel-cage induction motors is made of copper rods. The rings containing the bars do not adhere to the sheet metal package. The rotor plate packs are fastened (compressed) with steel discs locked on the shaft. The problem is tooth squeezing. The teeth are most often compressed by „fingers” connected to a squeezing disk. The article presents an innovative method of mounting the rotor plate pack. The compression discs are made of sheet metal, identical to the sheet metal in the rotor assembly. Several sheets at the end of the bundle have partially cut teeth, and in the teeth of the edge sheets, under the heads, there are additional notches. The tooth heads in the compression discs are tied with twine.
6
Content available remote Rating of Machines Excited with Neodymium and Ferrite Magnets
EN
Electric machines can be excited with neodymium or ferrite magnets. Currently, neodymium magnets are widely used. The price of neodymium magnets increases every year, which affects the price of electric machines. In the article, on the example of synchronous generators with the number of pole pairs p = 2 and the same external dimensions of the magnetic circuit: D1=135 mm and lFe=100 mm, the rated power of machines excited by neodymium and ferrite magnets has been determined.
PL
Maszyny elektryczne można wzbudzać magnesami neodymowymi lub ferrytowymi. Obecnie powszechnie stosowane są magnesy neodymowe. Cena magnesów neodymowych rośnie z roku na rok, co wpływa na cenę maszyn elektrycznych. W artykule, na przykładzie generatorów synchronicznych o liczbie par biegunów p = 2 i takich samych wymiarach zewnętrznych obwodu magnetycznego: D1=135 mm i lFe=100 mm, obliczono moc znamionową maszyn wzbudzanych magnesami neodymowymi i ferrytowymi.
7
Content available remote Moc znamionowa maszyn wzbudzanych magnesami neodymowymi i ferrytowymi
PL
Maszyny elektryczne można wzbudzać magnesami neodymowymi lub ferrytowymi. Obecnie powszechnie stosowane są magnesy neodymowe. Cena magnesów neodymowych rośnie z roku na rok, co wpływa na cenę maszyn elektrycznych. W artykule, na przykładzie generatorów synchronicznych o liczbie par biegunów p = 2 i takich samych wymiarach zewnętrznych obwodu magnetycznego: D1=135 mm i lFe=100 mm, obliczono moc znamionową maszyn wzbudzanych magnesami neodymowymi i ferrytowymi.
EN
Electric machines can be excited with neodymium or ferrite magnets. Currently, neodymium magnets are widely used. The price of neodymium magnets increases every year, which affects the price of electric machines. In the article, on the example of synchronous generators with the number of pole pairs p = 2 and the same external dimensions of the magnetic circuit: D1=135 mm and lFe=100 mm, the rated power of machines excited by neodymium and ferrite magnets has been determined.
PL
Załączenie transformatora nieobciążonego do sieci elektroenergetycznej wzbudza stan nieustalony. Przebieg prądu determinuje chwilowa wartość napięcie u (t=0) = Um sinα i nieliniowa charakterystyka magnesowania I = f(Φ) rdzenia. W artykule przedstawiono kolejno załączenie do sieci transformatora jednofazowego z liniową i nieliniową charakterystyką magnesowania rdzenia oraz załączenie transformatora trójfazowego. Prąd może uzyskiwać wartość większą od prądu znamionowego. Dużą wartość prądu determinuje składowa zaburzeniowa, którą generuje składowa zaburzeniowa strumienia magnetycznego. Składowa zaburzeniowa prądu jest prądem stałym zanikającym do zera. Składowa ta powoduje chwilowe przeciążenie transformatora i oddziałuje niekorzystnie na sieć, gdyż wprowadza do sieci prąd stały.
EN
Connecting an unloaded transformer to the power grid induces an unsteady state. The current waveform is determined by the instantaneous value of the voltage u (t=0) = Um sinα and the non-linear magnetization characteristic I= f(Φ) of the core. The article presents successively switching on to the network of a single-phase transformer with linear and non-linear core magnetization characteristics and switching on a three-phase transformer. The current may be higher than the rated current. The high value of the current is determined by the disturbance component generated by the disturbance component of the magnetic flux. The disturbance component of the current is a direct current decaying to zero. This component causes a temporary overload of the transformer and adversely affects the grid, as it introduces direct current into the grid.
9
Content available Symulacja zwarć transformatora przy działaniu SPZ
PL
Transformatory pracujące w sieciach dystrybucyjnych najczęściej mają zabezpieczenie działające w cyklu SPZ. Rozpatrzono zwarcie bezpośrednie na uzwojeniu transformatora i zwarcie na kablu wyprowadzającym moc z transformatora. Przepięcia występujące przy wyłączeniu prądu zwarcia są kilka razy większe od napięcia znamionowego. Przy wyłączeniu zwarcia na kablu, oprócz przepięcia indukuje się składowa oscylacyjna napięcia o częstotliwości kilku kHz. Przepięcia rozkładają się nierównomiernie na poszczególnych zwojach. Największe przepięcia występują w zwojach leżących w strefie środkowej okna rdzenia. W czasie wyłączenia prądu zwarcia zwoje środkowe są najbardziej narażone na zwarcie zwojowe. Kolejne załączenie transformatora przy zwarciu zwojowym powoduje awarię.
EN
Transformers operating in distribution networks most often have protection operating in the AR cycle. A direct short-circuit on the transformer winding and a short-circuit on the cable leading the power out of the transformer were considered. The overvoltages occurring when the short-circuit current is switched off are several times higher than the rated voltage. When the short-circuit on the cable is cleared, in addition to the overvoltage, an oscillatory component of the voltage with a frequency of several kHz is induced. Overvoltages are distributed unevenly on individual turns. The highest overvoltages occur in the turns lying in the middle zone of the core window. During fault current interruption, the middle turns are most exposed to a turn-to-turn fault. Subsequent switching on of the transformer at a turn short circuit causes a failure.
PL
W artykule opisano wybór konstrukcji generatora dla małej elektrowni wodnej, koncepcję tę opracowano na podstawie patentu PL 228 937 B1. Wirnik składa się z obwodu magnetycznego z magnesami trwałymi przyklejonymi do jego powierzchni (typ ang. skrót SPM). Obwód magnetyczny jest przymocowany do rury, wewnątrz której zainstalowano śmigło. W uzwojeniach stojana indu kowane jest napięcie trójfazowe o częstotliwości 133.3 Hz.
EN
The article describes the choice of the generator concept for a small hydropower plant, the construction of which was developed on the basis of the patent PL 228 937 B1. The rotor consists of a magnetic circuit with magnets glued to its surface (SPM type). The magnetic circuit is attached to the tube inside which the propeller is installed. A three-phase electric current with a frequency of 133.3 Hz is induced in the stator windings.
PL
Zdefiniowano napięcie zwarcia transformatora. Przedstawiono metodę energetyczną obliczenia indukcyjności rozproszenia (Lσ1 + L’σ2) uzwojeń i napięcia zwarcia transformatora. Wykazano, że budowa rdzenia magnetycznego i uzwojeń transformatora ma wpływ na napięcie zwarcia. Porównano transformatory energetyczne o tej samej mocy znamionowej i wykazano, że transformator niższy i szerszy ma większe napięcie zwarcia, a transformator wyższy lecz węższy ma mniejsze napięcie zwarcia. Transformator o mniejszym napięciu zwarcia będzie mieć uzwojenia o mniejszej masie miedzi (aluminium), a przy tej samej gęstości znamionowej prądu będzie mieć mniejsze straty mocy w uzwojeniach i wyższą sprawność.
EN
The short-circuit voltage of the transformer has been defined. The energy method for calculating the leakage inductance (Lσ1 + L’σ2) of the windings and the short-circuit voltage of the transformer was presented. It has been shown that the structure of the magnetic core and windings of the transformer has an impact on the short-circuit voltage. Power transformers with the same rated power were compared and it was shown that the lower and wider transformer has a higher short-circuit voltage, and the taller but narrower transformer has a lower short-circuit voltage. A transformer with a lower short-circuit voltage will have windings with a lower copper (aluminum) weight, and with the same rated current density, it will have lower winding power losses and higher efficiency.
PL
Zdefiniowano napięcie zwarcia transformatora. Przedstawiono metodę energetyczną obliczenia indukcyjności rozproszenia (Lσ1 + L′σ2) uzwojeń i napięcia zwarcia transformatora. Wykazano, że budowa rdzenia magnetycznego i uzwojeń transformatora ma wpływ na napięcie zwarcia. Porównano transformatory energetyczne o tej samej mocy znamionowej i wykazano, że transformator niższy i szerszy ma większe napięcie zwarcia, a transformator wyższy lecz węższy ma mniejsze napięcie zwarcia. Transformator o mniejszym napięciu zwarcia będzie mieć uzwojenia o mniejszej masie miedzi (aluminium), a przy tej samej gęstości znamionowej prądu będzie mieć mniejsze straty mocy w uzwojeniach i wyższą sprawność.
EN
The short-circuit voltage of the transformer has been defined. The energy method for calculating the leakage inductance (Lσ1 + L′σ2) of the windings and the short-circuit voltage of the transformer was presented. It has been shown that the structure of the magnetic core and windings of the transformer has an impact on the short-circuit voltage. Power transformers with the same rated power were compared and it was shown that the lower and wider transformer has a higher short-circuit voltage, and the taller but narrower transformer has a lower short-circuit voltage. A transformer with a lower short-circuit voltage will have windings with a lower copper (aluminum) weight, and with the same rated current density, it will have lower winding power losses and higher efficiency.
PL
Ramowa Instrukcja Eksploatacji Transformatorów – RIET-2022 jest w polskiej elektroenergetyce instrukcją podstawową. RIET-2022 uwzględnia aktualne przepisy prawne: dyrektywy UE, ustawy i rozporządzenia obowiązujące w Polsce oraz aktualne normy europejskie. RIET-2022 może być wykorzystywana do opracowania instrukcji stanowiskowych, do szkolenia pracowników i przez firmy diagnostyczne. Diagnostykę off-line transformatorów olejowych hermetycznych i transformatorów suchych RIET-2022 ogranicza do pomiaru rezystancji izolacji. W artykule badania diagnostyczne wymienionych transformatorów rozszerzono o badania polaryzacyjne izolacji, a dla transformatorów przekształtnikowych zaproponowano wzmocnienie izolacji zwojowej.
EN
The Framework Operating Instruction for Transformers – ROIT-2022 is the basic instruction in the Polish power industry. FOIT-2022 takes into account current legal regulations: EU Directives, Acts and Regulations in force in Poland and current European standards. FOIT-2022 can be used to develop Workplace Instructions, to train employees and by diagnostic companies. Off-line diagnostics of hermetic oil transformers and dry-type transformers FOIT-2022 is limited to the measurement of insulation resistance. In the article, the diagnostic tests of the mentioned transformers were extended with polarization tests of the insulation, and for the converter transformers it was proposed to strengthen the turn insulation.
14
Content available remote Stray magnetic field around the transformer
EN
Distribution transformers installed in residential buildings should not disturb residents’ living comfort through noise, fire hazards and variable magnetic fields. The article presents the results of measurements concerning magnetic flux density having a frequency of 50 Hz in the space around oil-immersed transformers having a power of 1600 kVA, 800 kVA and 100 kVA as well as dry-type transformers having a power of 1600 kVA and 2500 kVA. Oil-immersed transformers generate magnetic induction at the same distance in the space outside the tank, approximately four times lower than that generated by dry-type transformers. Both in terms of oil-immersed and dry-type transformers, induction at a distance of 2 m away from the transformer is at the level of several μT and is approximately 10 times lower than values permissible for human presence. In terms of the variable flux density component of leakage, both oil-immersed and dry-type transformers can be installed in residential buildings.
PL
Transformatory dystrybucyjne instalowane w budynkach mieszkalnych nie powinny zakłócać komfortu mieszkaniowego ludzi, poprzez: hałas, zagrożenie pożarowe i zmienne pole magnetyczne. W artykule przedstawiono wyniki pomiarów indukcji magnetycznej o częstotliwości 50 Hz w przestrzeni wokół transformatorów olejowych o mocach 1600 kVA, 800 kVA i 100 kVA oraz transformatorów suchych o macy 1600 kVA i 2500 kVA. Transformatory olejowe generują indukcje magnetyczną, w tej samej odległości w przestrzeni poza kadzią, około cztery razy mniejszą, niż transformatory suche. Dla transformatorów zarówno olejowych jak i suchych indukcja w odległości 2 m od transformatora jest na poziomie kilku μT i jest około 10 razy mniejsza od wartości dopuszczalnych dla przebywania ludzi. Transformatory, zarówno olejowe jak i suche, z punktu widzenia składowej zmiennej indukcji magnetycznej rozproszenia, mogą być umieszczane w budynkach mieszkalnych.
15
Content available remote Starting of synchronous motors
EN
The starting of synchronous motors can be asynchronous or frequency or by using an additional motor. The choice of the starting method requires detailed knowledge related to starting conditions, i.e. load torque during the start and the short-circuit power of the power grid at the motor power supply point. The aforementioned condition is essential to the correct design of the starting system. The article discusses the three above-named starting methods.
PL
Rozruch silników synchronicznych może być: asynchroniczny, częstotliwościowy lub dodatkowym silnikiem. Wybór sposobu rozruchu wymaga dokładnej znajomości warunków rozruchowych momentu obciążenia w czasie rozruchu i mocy zwarcia sieci elektroenergetycznej w miejscu zasilania silnika. Jest to warunek konieczny do poprawnego zaprojektowania układu rozruchowego. W artykule omówiono wymienione trzy sposoby rozruchów.
PL
W artykule opisano modernizację obwodu elektromagnetycznego (wzbudnika) separatora zaprojektowanego około 50 lat temu. Separator jest stosowany w przemyśle górniczym i służy do oddzielania drobnych cząstek magnetycznych od niemagnetycznych. Głównym elementem roboczym separatora jest wzbudnik elektromagnetyczny zasilany 3-fazowym prądem przemiennym, który wytwarza wędrujące pole magnetyczne. Pole ciągnie za sobą cząsteczki magnetyczne, które gromadzą się na krawędzi separatora, skąd są usuwane. W ten sposób cząstki magnetyczne są oddzielane. Do takiego zadania zaproponowano zmodernizowaną konstrukcję wzbudnika separatora, która może zastąpić stary separator, przy znacznie mniejszych wymiarach gabarytowych i masie. Nową konstrukcję separatora opracowano na bazie silników liniowych projektowanych wcześniej w instytucie Łukasiewicz - GIT.
EN
The article describes the modernization of an electromagnetic circuit (exciter) of a separator designed about 50 years ago. This separator is used in the mining industry and is designed to separate fine magnetic particles (powder) from non-magnetic ones. The main working element of the separator is an electromagnetic exciter powered by 3-phase alternating current, which generates a running magnetic field. The field pulls magnetic particles that accumulate at the edge of the separator, from where they are removed. In this way, the magnetic particles are separated. For such a task, a modernized design of the separator exciter has been proposed, which can replace the old separator, with much smaller dimensions and weight.
PL
Załączenie transformatora nieobciążonego do sieci elektroenergetycznej wzbudza stan nieustalony. Przebieg prądu determinuje chwilowa wartość napięcie u_((t=0)) = U_m sinα i nieliniowa charakterystyka magnesowania I = f(Φ) rdzenia. W artykule przedstawiono kolejno załączenie do sieci transformatora jednofazowego z liniową i nieliniową charakterystyką magnesowania rdzenia oraz załączenie transformatora trójfazowego. Prąd może uzyskiwać wartość większą od prądu znamionowego. Dużą wartość prądu determinuje składowa zaburzeniowa, którą generuje składowa zaburzeniowa strumienia magnetycznego. Składowa zaburzeniowa prądu jest prądem stałym zanikającym do zera. Składowa ta powoduje chwilowe przeciążenie transformatora i oddziałuje niekorzystnie na sieć, gdyż wprowadza do sieci prąd stały.
EN
Connecting an unloaded transformer to the power grid induces an unsteady state. The current waveform is determined by the instantaneous value of the voltage u_((t=0)) =U_m sinα and the non-linear magnetization characteristic I = f(Φ) of the core. The article presents successively switching on to the network of a single-phase transformer with linear and non-linear core magnetization characteristics and switching on a three-phase transformer. The current may be higher than the rated current. The high value of the current is determined by the disturbance component generated by the disturbance component of the magnetic flux. The disturbance component of the current is a direct current decaying to zero. This component causes a temporary overload of the transformer and adversely affects the grid, as it introduces direct current into the grid.
18
Content available Symulacja zwarć transformatora przy działaniu SPZ
PL
Transformatory pracujące w sieciach dystrybucyjnych najczęściej mają zabezpieczenie działające w cyklu SPZ. Rozpatrzono zwarcie bezpośrednie na uzwojeniu transformatora i zwarcie na kablu wyprowadzającym moc z transformatora. Przepięcia występujące przy wyłączeniu prądu zwarcia są kilka razy większe od napięcia znamionowego. Przy wyłączeniu zwarcia na kablu, oprócz przepięcia indukuje się składowa oscylacyjna napięcia o częstotliwości kilku kHz. Przepięcia rozkładają się nierównomiernie na poszczególnych zwojach. Największe przepięcia występują w zwojach leżących w strefie środkowej okna rdzenia. W czasie wyłączenia prądu zwarcia zwoje środkowe są najbardziej narażone na zwarcie zwojowe. Kolejne załączenie transformatora przy zwarciu zwojowym powoduje awarię.
EN
Transformers operating in distribution networks most often have protection operating in the AR cycle. A direct short-circuit on the transformer winding and a short-circuit on the cable leading the power out of the transformer were considered. The overvoltages occurring when the short-circuit current is switched off are several times higher than the rated voltage. When the short-circuit on the cable is cleared, in addition to the overvoltage, an oscillatory component of the voltage with a frequency of several kHz is induced. Overvoltages are distributed unevenly on individual turns. The highest overvoltages occur in the turns lying in the middle zone of the core window. During fault current interruption, the middle turns are most exposed to a turn-to-turn fault. Subsequent switching on of the transformer at a turn short circuit causes a failure.
PL
W artykule opisano wybór konstrukcji generatora dla małej elektrowni wodnej, koncepcja którą opracowano na podstawie patentu PL 228 937 B1. Wirnik składa się z obwodu magnetycznego z magnesami trwałymi przyklejonymi do jego powierzchni (typ ang. skrót SPM). Obwód magnetyczny jest przymocowany do rury, wewnątrz której zainstalowano jest śmigło. W uzwojeniach stojana indukowane jest napięcie trójfazowe o częstotliwości 133,3 Hz.
EN
The article describes the choice of the generator concept for a small hydropower plant, the construction of which was developed on the basis of the patent PL 228 937 B1. The rotor consists of a magnetic circuit with magnets glued to its surface (SPM type). The magnetic circuit is attached to the tube inside which the propeller is installed. A three-phase electric current with a frequency of 133.3 Hz is induced in the stator windings.
PL
Zdefiniowano napięcie zwarcia transformatora. Przedstawiono metodę energetyczną obliczenia indukcyjności rozproszenia (Lσ1+ Lσ2’) uzwojeń i napięcia zwarcia transformatora. Wykazano, że budowa rdzenia magnetycznego i uzwojeń transformatora ma wpływ na napięcie zwarci. Porównano transformatory energetyczne o tej samej mocy znamionowej i wykazano, że transformator niższy i szerszy ma większe napięciu zwarcia, a transformator wyższy lecz węższy ma mniejsze napięciu zwarcia. Transformator o mniejszym napięciu zwarcia będzie mieć uzwojenia o mniejszej masie miedzi (aluminium), a przy tej samej gęstości znamionowej prądu będzie mieć mniejsze straty mocy w uzwojeniach i wyższą sprawność.
EN
The short-circuit voltage of the transformer has been defined. The energy method for calculating the leakage inductance (Lσ1+ Lσ2’) of the windings and the short-circuit voltage of the transformer was presented. It has been shown that the structure of the magnetic core and windings of the transformer has an impact on the short-circuit voltage. Power transformers with the same rated power were compared and it was shown that the lower and wider transformer has a higher short-circuit voltage, and the taller but narrower transformer has a lower short-circuit voltage. A transformer with a lower short-circuit voltage will have windings with a lower copper (aluminum) weight, and with the same rated current density, it will have lower winding power losses and higher efficiency.
first rewind previous Strona / 3 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.