Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 90

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
1
Content available remote Projekt, jakiego jeszcze nie było : niestandardowy relining w Warszawie
PL
Kolektor Burakowski to jeden z najistotniejszych elementów warszawskiego systemu ściekowego. Zbudowany kilkadziesiąt lat temu rurociąg jest już mocno wyeksploatowany, a pozostawienie go w takim stanie zagrażałoby sprawnemu działaniu sieci. Podjęto więc decyzję o jego modernizacji. Prace będą przeprowadzone bezwykopowo - zastosowany zostanie relining z wykorzystaniem rur GRP, jednak nie będzie to standardowe wykorzystanie tej technologii, a zupełnie nowatorskie na polskim rynku rozwiązanie.
EN
Polish capital continues to renovate its water and sewage network. A part of this programme is renovating Burakowski sewage collector. It was built several decades ago and now is mostly deteriorated; leaving it in this state would be a threat to the functioning of the whole system. The planned works will be conducted using the trenchless method - relining with GRP pipes. It will not be a standard usage of this technology though, but an innovative solution on Polish renovation market.
2
Content available remote W Polsce powstanie 20 tuneli kolejowych
PL
W najbliższych latach w Polsce zostanie zbudowanych 20 tuneli kolejowych o łącznej długości 26 km. Najwięcej, bo aż 13 obiektów powstanie w Małopolsce. Usprawnią one przejazd pociągów na trasie Podłęże-Piekiełko. Jednak największa inwestycja zostanie zrealizowana w Łodzi. Powstanie tam tzw. tunel średnicowy, który po oddaniu do użytku będzie najdłuższym liniowym tunelem kolejowym w Polsce.
EN
In the next few years in Poland, there will be built 20 railway tunnels with a total length of 26 kilometres – and this can be described as a revolution in the railway industry in our country. The biggest numer of tunnels -13-will be built in Lesser Poland. Thanks to tchem the communications by rail will improve. The biggest single project will be executed in Łódź: when the so-called cross-town tunel will be built, it will be the longest linear railway tunel in Poland.
3
Content available remote Drukowany most przetnie kanał w Amsterdamie
PL
Amsterdam to jedna z „Wenecji Północy” – tak jak rosyjski Petersburg, szwedzki Sztokholm czy polski Wrocław, poprzecinany jest kanałami wodnymi. W holenderskiej stolicy znajduje się ich ponad 160. Nie dziwi zatem, że w mieście wybudowano ponad 1000 mostów – źródła mówią o 1200, 1500 a nawet 1750 przeprawach. W 2019 r. Oudezijds Achterbugwal, jeden z kanałów w De Wallen (najsłynniejszej dzielnicy czerwonych latarni) przetnie nowy obiekt: stalowy most wydrukowany w technologii 3D.
EN
Netherland’s Amsterdam, like Russian St. Petersburg, Swedish Stockholm or Polish Wrocław, is called the Venice of the North, because of numerous canals-about! 60, to be more exact. There is no surprise that in this city one can find over iooo bridges; some sources say there are 1200,1500 and even 1700 bridges in Amsterdam. In 2019 r. both the inhabitants and the tourists will be able to cross Oudezijds Achterburgwal, one ofthe canals in De Wallen (the most famous “red lantern district"), thanks to the steel bridge printed in the 3D technology.
4
Content available remote Drogowcy stawiają na tunele
PL
Dynamiczny rozwój infrastruktury drogowej w Polsce pociągnął za sobą realizację wielu nowych inwestycji tunelowych. 17 obiektów, których budowę Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad (GDDKiA) ma w planach, powstanie nie tylko w ciągu strategicznych tras drogowych, takich jak choćby tzw. Zakopianka, ale także w najwiekszych miastach – Warszawie czy Krakowie. Jeden z nich będzie miał 2,3 km długości i będzie najdłuższym tunelem drogowym w Polsce.
EN
The dynamic growth of road infrastructure in Poland resulted in the execution of many new tunel projects. General Directorate for National Roads and Motorways plans to build seventeen tunnels – not only within the strategical roads (like the one connecting Cracow and Zakopane) but also the bridgest cities like Warsaw and Cracow. One of the tunnels will be 2,3 kilometres long; it will be the longest road tunel in Poland.
5
Content available remote Odwilż na rynku bezwykopowym
PL
Ostatnie dwa lata nie były łatwym okresem dla firm funkcjonujących na rynku bezwykopowym. Obserwowaliśmy znaczące spowolnienie w zakresie inwestycyjnym, a co za tym idzie, firmy wykonawcze miały znacznie mniej okazji do pozyskania kontraktów w ramach przetargów. Przyczyną stagnacji w dużej mierze było skonsumowanie środków z poprzedniej perspektywy unijnej oraz opóźnienia w uruchomieniu kolejnych inwestycji w ramach budżetu unijnego na lata 2014–2020. Jeszcze w ubiegłym roku zapowiadano, że znaczące przetargi w oparciu o nowe środki pojawią się pod koniec 2016 r. Ostatecznie trzeba było na nie czekać blisko rok dłużej.
EN
The last two years were not easy for the trenchless industry. We had observed a signifi cant economic downturn, therefore the contractors were not offered too many tenders to participate in. The reason behind the stagnation was the utilization of the whole share of the European Union’s budget for years 2014-2020. Last year it was announced that some major tenders would appear at the end of the year, but it took a whole another year for this to finally happen.
6
PL
Realizowanie kontraktów zagranicznych w wielu przypadkach wiąże się z inną specyfiką pracy niż w Polsce. I nie chodzi tylko o sprawy administracyjne, ale też np. kwestie techniczne czy komunikacyjne. W ostatnim czasie firma BLEJKAN zaangażowała się w prace renowacyjne w dwóch niemieckich miastach oraz w stolicy Łotwy – Rydze. W sumie długość objętych renowacją przewodów wyniosła ponad 2000 m.
EN
The execution of the foreign contracts is tied to encountering different workstyles and national or regional specificity. It is not always about the legal issues or bureaucracy, also the technical issues and communication may differ. Recently the Polish company BLEJKAN S.A. became involved in the rehabilitation works executed in two German cities and the Latvia’s capital – Riga. The total length of the rehabilitated pipelines was 2000 m.
7
Content available remote Historia pewnej budowy : o tym, jak w latach 50. powstawało warszawskie metro
PL
Budowa II linii metra w Warszawie to bez wątpienia jedno z największych przedsięwzięć infrastrukturalnych realizowanych w stolicy w ostatnich latach. Dzisiaj, śledząc postępy robót prowadzonych w zastosowaniem najnowszych technologii, mało kto wraca do początków budowy warszawskiej szybkiej kolei podziemnej. A te sięgają lat 20. ubiegłego wieku. Właśnie wtedy powstawały pierwsze koncepcje rozwoju podziemnej infrastruktury komunikacyjnej.
EN
The construction of the second railway track of the underground railway system in Warsaw is undoubtedly one of the greatest undertakings in Polish capital in the recent years. Nowadays, when, on a daily basis, we can admire the works’ progress and the state-of-art technology, we rarely think about this railway system’s past - how it was being conceived in the 1920s and then developed in the 1950s.
PL
W artykule zwrócono uwagę na wady stosowanych obecnie systemów do określania orientacji koparki względem podłoża. Wysunięto tezę, że systemy te można będzie w przyszłości zastąpić tańszymi systemami bazującymi na wizji maszynowej. Jako pośredni argument przemawiający za tym, przedstawiono liczne przykłady efektywnego zastosowania systemów wizyjnych w układach sterowania maszyn roboczych i pojazdów przemysłowych. W celu zweryfikowania postawionej tezy opracowano, a następnie zbudowano prototypowy system, bazujący na wizji maszynowej do wspomagania operatora w procesie zmieniania orientacji nadwozia koparki względem podłoża. Powstały system zamontowano na stanowisku badawczym i poddano testom. Wyniki testów zostały skrótowo omówione w poniższej publikacji.
EN
Disadvantages of modern systems for estimation of excavator body orientation with respect to the ground have been pointed out in the article. The authors claim that in the future systems of this type will be replaced with far cheaper ones based on the machine vision technology. Such thesis might be stated, since numerous vision systems have already been successfully implemented in work machines’ and industrial vehicles’ control systems. Examples of such systems have been presented. A prototype operator assistance vision system for adjustment of excavator body orientation with respect to the ground has been developed by the authors as well. The system was built and verification tests were carried out using adequate test stand. The obtained test results have been discussed in the following paper.
PL
Dotychczasowe polskie doświadczenie z wykorzystaniem biomasy w energetyce systemowej w celu zwiększenia udziału odnawialnych źródeł energii w ogólnym miksie energetycznym przy współspalaniu biomasy łącznie z węglem nie jest optymalnym rozwiązaniem. Właściwe jest tworzenie lokalnych rynków biomasy dla celów energetycznych jako fundamentu przyszłej energetyki rozproszonej opartej na biomasie. Takie rozwiązanie ułatwia wykorzystanie popiołów ze spalania biomasy do nawożenia roślin. Temat niniejszego opracowania stanowi ocena przydatności do nawożenia gleb popiołu z pelletów spalanych w innowacyjnym, zgazowującym palniku pelletowym LESTER. W pracy przeprowadzono analizę zawartości w popiele makro- i mikroskładników oraz porównanie ze składem chemicznym spalanych pelletów oraz ilości dopuszczalnych w nawozach. Zawartość fosforu, potasu, wapnia i magnezu w popiołach dennych i lotnych otrzymywanych przy spalaniu pelletów z drewna, z wykorzystaniem zgazowującego palnika pelletowego LESTER oraz słomy żytniej, uzasadnia wykorzystywanie tego materiału do nawożenia gleb. Natomiast ze względu na niską, porównywalną z zasobnością gleby, zawartością azotu materiału tego nie należy traktować jako nawozu, dostarczającego ten makroskładnik do gleby. Popioły denne analizowane w opracowaniu stosowane do celów nawozowych spełniają warunki określone w rozporządzeniu Ministra Środowiska z dnia 9 września 2002 r. Popioły lotne ze względu na wyższą zawartość żelaza, cynku i niklu należy stosować z dużą ostrożnością. W związku z tym, że popiołów dennych otrzymujemy wielokrotnie więcej niż lotnych, należy zastanowić się nad możliwością stosowania ich w postaci mieszanin o odpowiednich proporcjach.
EN
The use of biomass in system energetics for the purpose of increasing the share of renewable energy sources in the overall energy mix by biomass and coal co-combustion is not an optimal solution in the light of previous experience in Poland. It is appropriate to develop local biomass market for energy purposes as a basis for future distributed energy generation based on biomass. This solution facilitates the use of ash from biomass combustion for plant fertilisation. The present paper concerns the assessment of the use of ash from combustion of pellets in an innovative gasifying pellet burner – LESTER type, for soil fertilisation. The paper presents the analysis of the content of macro- and microelements in ash against the chemical composition of pellets in relation to permissible contents in fertilisers. The content of phosphorus, potassium, calcium and magnesium in bottom and fly ash from combustion of wood pellet and rye straw in LESTER gasifying burner validates the use of this material for soil fertilisation purposes. However, due to low nitrogen content – comparable to that found in soil, the material is not to be considered as fertiliser supplying this macroelement to soil. The analysed bottom ash used for fertilisation meets the conditions set out in the Regulation of the Minister of Environment of 9 September 2002. However, fly ash should be used with considerable caution due to high content of iron, zinc and nickel. The yield of bottom ash is several times higher than that of fly ash, therefore, the possibility of its use in a form of mixtures in adequate proportions should be considered.
10
Content available remote Palowanie na budowie nowych instalacji w gdańskiej rafinerii
PL
Na terenie gdańskiej rafinerii ropy naftowej jesienią 2015 r. rozpoczęły się prace budowlane w ramach projektu EFRA. Wiosną tego roku ruszyły roboty związane m.in. ze wzmacnianiem gruntu, wbijaniem pali i mikropali. W miarę postępu prac teren zajmowany pod kolejne obiekty stopniowo się zwiększa. Obecnie do pracy na budowie zaangażowanych jest około 100 osób, a w szczycie robót, przypadającym na rok 2017, będzie ich nawet 2 tys.
EN
Earthworks for main units built under the EFRA project at the Gdansk Refinery have begun. The soil improvement is under way, i.e. piling works for the Hydrogen Generation Unit (HGU) and construction of the coking complex which will include the Delayed Coker Unit (DCU) and the Cracked Naphtha Hydrotreating (CNHT) unit. Adequate soil improvement with vertical piles is necessary in order to ensure safety of these units weighing even a few hundred tons.
11
Content available remote Obrotową kładką na Wyspę Spichrzów
PL
Wyspa Spichrzów w Gdańsku przez wiele lat była zaniedbana. Obecnie prowadzone są prace, które spowodują, że będzie to jedno z najładniejszych miejsc w mieście. Przyczyni się do tego szereg inwestycji, łącznie z przebudową mostu Stągiewnego na most zwodzony. Szczególnie interesującą konstrukcją będzie natomiast obrotowa kładka na Motławie z fundamentem przypominającym łódź podwodną.
12
Content available remote Most nad Widawą : budowa w technologii nasuwania podłużnego
PL
750-metrowa przeprawa nad Widawą będzie częścią 19-kilometrowego odcinka S5 na Dolnym Śląsku. Ze względu na trudne warunki terenowe, w których powstaje most, do jego budowy wybrano technologię nasuwania podłużnego. Tę samą, którą wykorzystano do budowy spektakularnego wiaduktu w Millau w południowej Francji.
13
Content available remote Renowacja przedwojennego kanału jajowego w Opolu
PL
W Opolu przeprowadzono naprawę kanalizacji ogólnospławnej o przekroju jajowym od 500 x 750 mm do 700 x 1100 mm o łącznej długości wynoszącej około 630 m. Do renowacji wybrano technologię rękawów z włókna szklanego utwardzanych za pomocą promieni UV.
14
Content available remote Edyta zakończyła drążenie mikrotunelu w Warszawie
PL
Powstający w Warszawie kolektor ściekowy Burakowski-„Bis” będzie służył odprowadzaniu ścieków z lewobrzeżnej części miasta do oczyszczalni Czajka. Prace wiertnicze w ramach realizacji największego w Europie mikrotunelu trwały od połowy marca 2014 r. do początku lutego br. Inwestycja jest częścią projektu pn. „Zaopatrzenie w wodę i oczyszczanie ścieków w Warszawie - Faza IV”.
15
Content available remote Czy rurociągi stalowe można bezpiecznie układać bezwykopowo i ekonomicznie?
PL
Direct Pipe to innowacyjna technologia bezwykopowego układania rurociągów stalowych o średnicach powyżej 700 mm. Od czasu jej premiery w Hanowerze w 2006 r. została wielokrotnie zmodyfikowana i obecnie jest coraz bardziej popularną metodą układania rurociągów stalowych na świecie. Ze względu na znaczne zminimalizowanie ryzyka wykonawczego cieszy się też dużą popularnością zarówno wśród inwestorów, jak i firm wykonawczych.
EN
Direct Pipe is an innovative technology of trenchless installation of pipelines with diameters above 700 mm. Since its premiere in Hannover, Germany in 2007, it has been repeatedly modified and currently is an increasingly popular pipelaying method worldwide. Due to minimized execution risk, the method is also popular among investors and contractors. To date, the Direct Pipe method has been successfully used worldwide more than 70 times, and a few projects of this type are planned for the nearest months to come. We still await the debut of this technology in Poland.
16
Content available remote W Łodzi powstaje trzeci co do wielkości węzeł multimodalny w Europie
PL
Trzypoziomowy dworzec powstający w Łodzi będzie trzecim co do wielkości tego typu obiektem w Europie. Na podziemną stację pociągi będą wjeżdżać torami ułożonymi w 1700-metrowym tunelu. Zgodnie z zapowiedziami kolejarzy, łódzki węzeł multimodalny zostanie udostępniony pasażerom wczesną jesienią 2016 r.
17
Content available remote Rozbudowa dróg krajowych w perspektywie do 2023 r.
PL
W ramach Programu Budowy Dróg Krajowych na lata 2014–2023 planuje się budowę ponad 2220 km. Znajdują się one w wykazie podstawowych zadań inwestycyjnych. Na liście rezerwowej wskazano odcinki dróg ekspresowych i autostrad o długości 630 km oraz drogi obwodowe, których łączna długość wynosi blisko 150 km. Założono również, że ponad 800 km nowych szlaków będzie mieć nawierzchnię betonową.
EN
As part of the 2014-2023 National Road Construction Project, which outlines the main directions and investment priorities in Poland for this period, the construction of more than 2220 km of new roads is planned. These are listed among the basic investment tasks. The reserve list includes 630 km of express routes and highways, as well as ring roads comprising nearly 150 km. More than 800 km of new routes are planned to have concrete surfaces.
18
Content available remote Nowy most w Rzeszowie
PL
7 października br. w Rzeszowie otwarto przeprawę mostową, rozciągającą się nad rzeką Wisłok oraz znajdującym się w sąsiedztwie zbiornikiem wodnym wykorzystywanym przez elektrociepłownię. Obiekt o długości 482 m to most podwieszony jednopylonowy, a mierzący 108,5 m pylon jest drugim pod względem wysokości pylonem mostowym w Polsce.
19
Content available remote Górski odcinek S7 zmieni się nie do poznania
PL
Trasa wiodąca z Krakowa do Zakopanego od lat jest dla kierowców „drogą przez mękę”, szczególnie na odcinku górskim, który korkuje się nie tylko w sezonach urlopowych. Po latach przygotowań ponad 16-kilometrowy fragment wszedł w fazę przetargów. Będzie to szlak bardzo malowniczy, w ciągu którego znajdzie się blisko 40 obiektów mostowych oraz 2-kilometrowy tunel.
20
Content available remote Przewierty HDD w ramach rozbudowy systemu gazociągów przesyłowych w Polsce
EN
Since 2012, in Poland drilling works related to the construction of high pressure gas transfer lines on an unprecedented scale are underway. The new gas lines will enable flexible management of gas transfer in Poland, provide new transfer capacities of the system and allow transfer of increased volumes of gas regardless of the location of import points. A total of 46 HDD crossings for fuel transfer lines with an overall length 878 km in five pipelines have been planned. Most of those works are already finished, and four crossings are still to be completed.
PL
Od 2012 r. w Polsce prowadzone są prace wiertnicze związane z budową systemu gazociągów przesyłowych wysokiego ciśnienia na niespotykaną do tej pory skalę. W ramach pięciu rurociągów o długości łącznej wynoszącej 878 km zaplanowano w sumie 46 przewiertów HDD dla instalacji paliwowych. Większość tych prac jest już zakończona, a do wykonania pozostały zadania związane z czterema przekroczeniami.
first rewind previous Strona / 5 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.