Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Tytuł artykułu

Extracting subcategorisation information from Maurice Gross' grammar lexicon

Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
Human Language Technologies as a challenge for Computer Science and Linguistics (2; 21-23.04.2005; Poznań, Poland)
Języki publikacji
Maurice Gross' grammar lexicon contains rich and exhaustive information about the morphosyntactic and semantic properties of French syntactic functors (verbs, adjectives, nouns). Yet its use within natural language processing systems is hampered both by its non standard encoding and by a structure that is partly implicit and partly underspecified. In this paper, we present a method for translating this information into a format more amenable for use by NLP systems, we discuss the results obtained so far, we compare our approach with related work and we identify the possible further uses that can be made of the reformatted information.
Słowa kluczowe
Opis fizyczny
Bibliogr. 13 poz., rys.
  • CNRS/LORIA, France
  • INRIA/LORIA, France
  • University Nancy 2/LORIA France
  • CNRS/ATILF, Nancy, France
  • [1] J.-P. Boons, A. Guillet and C. Leclere: La structure des phrases simples en francais. I: Constructions intransitives. Droz. Geneve, 1976.
  • [2] J.-P. Boons, A. Guillet and C. Leclere: La structure des phrases simples en francais. II: Classes de constructions transitives. Technical report. Univ. Paris 7. 1976.
  • [3] E. Briscoe and J. Carroll: Generalised probabilistic lr parsing for unificationbased grammars. Computational linguistics. 1993.
  • [4] J. Carroll and A. Fang: The automatic acquisition of verb subcategori sat ions and their impact on the performance of an hpsg parser. In: Proc. of the 1st Int. Joint Conf. on Natural Language Processing. Sanya City, China, 2004.
  • [5] L. Clement, B. Sagot and B. Lang: Morphology based automatic acquisition of large-coverage lexica. In: Proc. of LREC'04, Lisbonne. 2004.
  • [6] C. Gardent. B. Guillaume, G. Perrier and I. Falk: Maurice gross' grammar lexicon and natural language processing. In: Proc. of the 2nd Language and Technology Conf. Poznan. Poland. 2005.
  • [7] G. Gross: Les constructions converses du francais. Droz. Geneve. I989.
  • [8] M. Gross: Methodes en syntaxe. Hermann. 1975.
  • [9] C. Han, B. Lavoie, M. Palmer, O. Rambow, R. Kittredge, T. Korelsky and N. Kim: Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a korean/english machine translation system. In: Proc. of the Association for Machine Translation in the Americas. Berlin/New York. Springer Verlag, 2000.
  • [10] N. Hathout and F. Namer: Generation (semi)-automatique de ressources lexicales reutilisables a grande echellc. In: Actes des leres JST FRANCIL AUPELFUREF, Avignon, 1997.
  • [11] N. Hathout and F. Namer: Automatic construction and validation of trench large lexical resources: Reuse of verb theoretical linguistic descriptions. In: First Int. Conf. on Language Resources and Evaluation. Granada. Spain. (1998).
  • [12] K. Kipper, H. Trang Dang and M. Palmer: Class based construction of a verb lexicon. In: Proc. of AAAI-2000 Seventeenth National Conf. on Artificial Intelligence. Austin TX. USA, (2000).
  • [13] B. Levin: English verb classes and alternations: a preliminary investigation. Chicago University Press. 1993.
Typ dokumentu
Identyfikator YADDA
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.